Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.
there are also recurrent indications that gangs may be trying to reorganize themselves.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les responsables de l'intégration tenteraient par ailleurs de recruter de force.
in addition, the integration officials are allegedly resorting to forced recruitment.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces dernières tenteraient de détruire leur mosquée afin d'y construire un magasin.
it is claimed that the latter are attempting to demolish their mosque in order to build a store.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celles-ci tenteraient de rétablir l'ancienne structure de coût des intrants.
firms would attempt to establish the old input cost pattern.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tous ceux qui tenteraient de fuir seraient abattus par deux mitrailleuses placées aux extrémités de chaque fosse.
from there into a hot shower with lots of hot water and soap.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selon de nombreux renseignements, les autorités tenteraient de restreindre et de contrôler les activités religieuses.
according to numerous reports, the authorities are endeavouring to restrict and control religious activities.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles ne seraient pas capables d'accepter les garçons comme ils sont et tenteraient de les changer.
here are the headlines of a few articles that reflect these opinions:
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les gouvernements qui tenteraient de supprimer le droit de pêche du public s'exposeraient à de graves conséquences.
there should be stern consequences for any government that tries to abrogate the public right to fish.
Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pendant le délai de 90 jours, les membres tenteraient de s’entendre sur la mesure de sauvegarde proposée.
during the 90-day period, members would work to reach a consensus over a proposed safeguard action, if any.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais si d'aventure ils obtenaient un oui, si serré soit-il, ils tenteraient de faire sécession.
but if they ever chanced to get a yes, no matter how slim, they would try to effect secession.
Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la direction chypriote des négociations implique que ce sont les dirigeants qui doivent faire avancer le processus et le défendre contre ceux qui tenteraient de le faire dérailler.
cypriot leadership means that it is the leaders who must propel the process forward and defend it against those who would seek to derail it.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il s'ensuit que, dans le cas de figure envisagé, les petits voyagistes tenteraient de mettre en oeuvre des capacités additionnelles.
it follows that, in the case under consideration, the smaller operators would try to put on additional capacity.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faudra de toute façon empêcher qu'une telle cour reste dépendante du veto de certains pays, qui tenteraient ainsi de protéger leurs alliés.
what in any case must be avoided is that such a court becomes subject to the vetoes of certain countries who thus try and protect their friends.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
100, tenteraient d’abord de résoudre les plaintes en ayant recours à un mode alternatif de règlement des conflits (marc).
• clearly identify the oversight responsibility for quality control of the policy in dnd/cf;
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au plan régional, les présidents d'afrique du sud et du nigéria tenteraient d'amener le président mugabe à régler la crise politique qui secoue le pays.
on the regional level, the south african and nigerian presidents are trying to persuade president mugabe to settle the political crisis that is damaging the country.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon nombre d’acteurs de l’industrie tenteraient au mieux d’en faire abstraction et certains la considéreraient comme un autre exemple de politique paternaliste.
many in the industry would at best try to ignore it and some would hold it up as yet another case of a flawed top-down policy.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les éléments de preuve n'indiquent pas que les producteurs de produits de courroies tenteraient d'obtenir leurs produits aux États-unis, en tant que source principale.
the evidence did not indicate that producers of belting products would seek product from the united states as their primary source.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la clôture de barbelés s’étend à perte de vue et, comme pour menacer doublement tous ceux qui tenteraient d’y pénétrer, d’autres pièges à serpents.
barbed wire fencing extends as far as the eye can see, and as though doubling the threat against all those who would attempt entry, more snake traps.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apparemment, 62 % des couples tenteraient de se reproduire (16-89 %; forsman et al., 1984) et le succès de la nidification varierait de 0 à 100 % (usdi, 1992).
apparently 62% of pairs may attempt to breed (16-89%; forsman et al. 1984) and nesting success ranges from 0-100% (usdi 1992).
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :