Vous avez cherché: très bien ,mais ici il fai (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

très bien ,mais ici il fai

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

très bien! mais il y a malentendu.

Anglais

that is all well and good, but there is a misunderstanding here.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

tout cela est très bien, mais il faut aller plus loin.

Anglais

all well and good, but it only takes us so far.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est très bien, mais un peu tard.

Anglais

they have also given it a treasure.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- très bien. mais, comme les cochons?

Anglais

- very good. but as the pigs?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

très bien, mais supposons que ce soit shawinigan?

Anglais

that is fine, but what about chicoutimi as a head office?

Dernière mise à jour : 2015-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est très bien, mais il importe d'atteindre un équilibre.

Anglais

that is well and good, but a balance must be struck.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce dispositif fonctionne très bien, mais il présente toutefois quelques inconvénients.

Anglais

this device functions very well but nevertheless has some disadvantages.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- ubi soft se porte très bien, mais... (2005)

Anglais

- ubi soft se porte très bien, mais... (2005)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je pense que c’est très bien mais il va falloir du temps.

Anglais

it is not a question of scruples, so we are in the same business.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vous comprends très bien, mais ce serait une suggestion.

Anglais

i'm reading you loud and clear, but it would be a suggestion.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c' est très bien, mais deux problèmes fondamentaux persistent.

Anglais

that is very good, but it has left two fundamental problems.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

c'est très bien, mais que fait-on des autres?

Anglais

that is fine, but what about the other students?

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- très bien, mais surtout n’en parle à personne.

Anglais

“very well, but don't let anyone know.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

très bien, mais l'arbre ne doit pas cacher la forêt.

Anglais

all well and good. however, we must not miss the wood for the trees.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

c' est très bien, mais quelques réserves et restrictions sont de mise.

Anglais

this is fine and good, but it must be conditional and selective.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

bien, très bien, mais quand parviendrons-nous à battre le brouillard?

Anglais

that is all well and good, very good, but when will we manage to beat the fog?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

tout cela est très bien. mais urban me semble également très important.

Anglais

however, i also regard urban as extremely important.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est très bien, mais va-t-il coïncider avec d'autres élections fédérales?

Anglais

that is fine, but is it going to be coinciding with another federal election?

Dernière mise à jour : 2013-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est très bien, mais cette question fait partie de la deuxième étape.

Anglais

that is fair enough, but it also needs to be stated that particular issue is on track two.

Dernière mise à jour : 2016-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous allez me dire, c'est très bien mais quand dois-je cheese ?

Anglais

you might be thinking, that's all very well but when should i cheese?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,379,262 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK