Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je l'ai dit: toi et tsiba, partagez les champs.
i have decided, 'you and ziba shall divide the land.' "
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je l'ai déclaré: toi et tsiba, vous partagerez les terres.
i say, you and ziba divide the land.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
16:2le roi dit à tsiba: que veux-tu faire de cela?
16:2and the king said to siba: what mean these things?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4 et le roi dit à tsiba: voici, tout ce qui est à mephibosheth est à toi.
4 and the king said to ziba, behold, thine are all that pertained to mephibosheth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tsiba répondit au roi: il y a encore un fils de jonathan, perclus des pieds.
and siba said to the king: there is a son of jonathan left, who is lame of his feet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16:4le roi dit à tsiba: voici, tout ce qui appartient à mephiboscheth est à toi.
16:4and the king said to siba: i give thee all that belonged to miphiboseth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tsiba répondit au roi: il est dans la maison de makir, fils de ammiel, à lodebar.
4and the king said, where is he? ziba replied, he is in the house of machir son of ammiel in lo-debar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tsiba dit: je me prosterne! que je trouve grâce à tes yeux, ô roi mon seigneur!
and ziba said, i give honour to my lord, may i have grace in your eyes, my lord, o king!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
12 mephiboscheth avait un jeune fils, nommé mica, et tous ceux qui demeuraient dans la maison de tsiba étaient serviteurs de mephiboscheth.
12 and mephibosheth had a young son, whose name was micha. and all that dwelt in the house of ziba were servants unto mephibosheth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2 il y avait un serviteur de la maison de saül, nommé tsiba, que l'on fit venir auprès de david.
2 and there was of the house of saul a servant whose name was ziba.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le roi appela tsiba, serviteur de saül, et lui dit: je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à saül et à toute sa maison.
then the king called to ziba, saul's servant, and said unto him, i have given unto thy master's son all that pertained to saul and to all his house.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
19.17 il avait avec lui mille hommes de benjamin, et tsiba, serviteur de la maison de saül, et les quinze fils et les vingt serviteurs de tsiba.
{19:17} with one thousand men from benjamin, and with ziba, the servant from the house of saul. and with him were his fifteen sons and twenty servants.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le roi lui dit: a quoi bon toutes tes paroles? je l`ai déclaré: toi et tsiba, vous partagerez les terres.
and the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters? i have said, thou and ziba divide the land.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
17 il avait avec lui mille hommes de benjamin, et tsiba, serviteur de la maison de saül, et les quinze fils et les vingt serviteurs de tsiba. ils passèrent le jourdain à la vue du roi.
17 and there were a thousand men of benjamin with him, and ziba the servant of the house of saul , and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over jordan before the king.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
17et il y avait avec lui mille hommes de benjamin, ainsi que tsiba, serviteur de la maison de saül, et ses quinze fils et ses vingt serviteurs avec lui; et ils passèrent le jourdain devant le roi.
17 and 1,000 men of benjamin with him. and ziba , the servant of the house of saul , and his fifteen sons and twenty servants with him, rushed to the jordan and pressed quickly into the king's presence.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19:17il avait avec lui mille hommes de benjamin, et tsiba, serviteur de la maison de saül, et les quinze fils et les vingt serviteurs de tsiba. ils passèrent le jourdain à la vue du roi.
19:17with a thousand men of benjamin, and siba the servant of the house of saul: and his fifteen sons, and twenty servants were with him: and going over the jordan,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3 le roi dit: où est le fils de ton maître? et tsiba répondit au roi: voici, il est resté à jérusalem, car il a dit: aujourd'hui la maison d'israël me rendra le royaume de mon père.
3 and the king said, and where is thy master's son? and ziba said unto the king, behold, he abideth at jerusalem : for he said, to day shall the house of israel restore me the kingdom of my father.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :