Vous avez cherché: tu as compris ? (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu as compris?

Anglais

- eva? where are you?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as compris

Anglais

you have connected the dots

Dernière mise à jour : 2017-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as compris.

Anglais

tu as compris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as tout compris.

Anglais

tu as tout compris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as compris maintenant ?

Anglais

have you understood, now ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monde. tu as compris ?

Anglais

contry in the world.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

oui, tu as bien compris.

Anglais

oui, tu as bien compris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n'as pas compris.

Anglais

you didn't understand.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

t’as compris

Anglais

kiss everywhere

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as compris de travers.

Anglais

you've misunderstood.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voilà , tu as tout compris.

Anglais

voilà , tu as tout compris.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as tout compris, bertrand !!!

Anglais

[quote] tu as tout compris, bertrand !!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

oui, tu l’as bien compris.

Anglais

yes, you do have that correct.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as

Anglais

i have

Dernière mise à jour : 2015-09-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce métier que tu as compris,

Anglais

that craft that you have comprehended,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"exactement, tu l'as compris."

Anglais

you have understood"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tu n’as pas compris immédiatement.

Anglais

you didn't understand right away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu n'as pas compris, apparemment.

Anglais

didn't get it, it turns out.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il a seulement dit:"tu as compris?.

Anglais

he only said, "did you understand?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

«quoi?» tu m’as parfaitement compris.

Anglais

‘what?’

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,176,684 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK