Vous avez cherché: tu m'aime dans quel sens? (Français - Anglais)

Français

Traduction

tu m'aime dans quel sens?

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

dans quel sens?

Anglais

and in what respect has this been considered?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et dans quel sens?

Anglais

and in what regard?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enorme dans quel sens?

Anglais

how enormous?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si oui, dans quel sens?

Anglais

i do not see the point of it, and i therefore feel we should try to change our ways.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

question: dans quel sens?

Anglais

question: how do you mean?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si inadéquat, dans quel sens ?

Anglais

. well balanced . not well balanced; if so, why :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quel sens la politique

Anglais

(ii) to strengthen the security of the union and its member states in all ways;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quel sens tu vas détwister ?

Anglais

in which direction do you untwist ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quel sens faut-il travailler ?

Anglais

what guidelines should be drawn?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je vais expliquer dans quel sens.

Anglais

allow me to explain what our problem is.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

manipuler dans quel sens & #160;:

Anglais

manipulate in which way:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

innover : pourquoi et dans quel sens ?

Anglais

[innovating : why and in which direction ?]

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quel sens vont les modifications proposées ?

Anglais

what is the overall effect of the proposed amendments?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par ailleurs, la développer dans quel sens?

Anglais

and to develop it into what?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans quel sens se modifient-ils aujourd'hui?

Anglais

in what sense are they being modified today?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais dans quel sens justement contient-il tout?

Anglais

in what sense does it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quel sens christ est-il l’époux?

Anglais

in what sense is christ the bridegroom?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous le répétons tous et c'est vrai, mais dans quel sens?

Anglais

it is true. but how has it changed?

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on voit bien dans quel sens la presse l' emploie.

Anglais

the sense in which the press uses the terms is quite clear.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

21. changer l'Ã glise, oui, mais, dans quel sens?

Anglais

21. change the church, but in what sense?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,903,657,306 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK