Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu sais ce qu’ils demanderont …
you know what they will ask…
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu sais ce qu'il m'arrive.
i did as he asked me and invited them.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu sais ce que tu es?
do you know what you are?
Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que c'est.
you know what it is.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que c'est?
this is not a love song
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que tu veux dire
you know what you want to say
Dernière mise à jour : 2020-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que tu as fait.
you know what you have done.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que ça veut dire?
do you know what that means?
Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que c'est qu'un glacier ?
do you know what a glacier is?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
« tu sais ce qui doit arriver. »
"you know what must come next."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu sais ce que tu dois faire.
you know what you must do.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que ça me rappelle?
do you know what this reminds me of ?
Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que ça veut dire, hein?
you know what that means, huh?
Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que nous avons besoin
you know what we need
Dernière mise à jour : 2019-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu sais ce que tu as à faire.
you know what you have to do.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
«tu sais ce qui s’est passé?»
"are you up for breakfast?"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu sais ce que tu es ? un crocodile.
you know what you are? a crocodile.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-ce que tu sais ce que tu fais ?
do you know what you are doing ?
Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils disaient, "tu sais ce que tu sens?
they say, "you know what you smell?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- tu sais ce que je pense de tout cela.
with all the consequences.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: