Vous avez cherché: urabá (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

urabá

Anglais

urabá

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

golfe d'urabá

Anglais

gulf of urabá

Dernière mise à jour : 2015-05-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

san pedro de urabá

Anglais

san pedro de urabá

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

34. le cas d'urabá est particulièrement tragique.

Anglais

the case of urabá is particularly dramatic.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

valencia fait partie de l’urabá du córdoba.

Anglais

valencia is part of the córdoban urabá region.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

2010 : "en estado de sitio: los kuna en urabá.

Anglais

2010: “en estado de sitio: los kuna en urabá.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

accu milices paysannes d'autodéfense de córdoba et d'urabá

Anglais

accu peasant self-defence groups, córdoba and urabá

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

milices paysannes d'autodéfense de córdoba et d'urabá (accu)

Anglais

campesino self-defence groups of córdoba and urabá (accu)

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans la seule région de urabá, environ 50 000 personnes ont été déplacées par la barbarie de ces groupes.

Anglais

in the region of urabá alone, the savagery of those groups' activities had caused the displacement of some 50,000 persons.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

avec 70 hommes, celui-ci a fondé la colonie de san sebastián de urabá en nouvelle andalousie.

Anglais

de ojeda, together with seventy men, had founded the settlement of san sebastián de urabá in nueva andalucía, on the location where the city of cartagena de indias would later be built.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la violence politique ferait une dizaine de victimes par jour, la situation étant particulièrement dramatique dans la région de l'urabá.

Anglais

political violence was said to be responsible for 10 victims each day, and the situation was particularly dramatic in the urabá region.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

de fait, récemment, des massacres ont été perpétrés dans ces communautés d' urabá et plus concrètement, dans la région de la unión.

Anglais

in fact, recently there have been murders in these communities in urabá, specifically in the region of la unión.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ainsi, on pourra éviter des situations comme celle de la région de l'urabá, où beaucoup de personnes victimes de la violence sont précisément déplacées.

Anglais

that would avoid situations such as the one in the urabá region, where many displaced people had fled to escape violence.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

après sa participation aux travaux de la commission, l'auteur a été contraint de quitter urabá et de se réfugier à medellín à cause de l'insécurité.

Anglais

after he had worked with the commission, the author was forced to leave urabá and take refuge in medellín for safety.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

44. il a été dit aux rapporteurs spéciaux que la situation dans le département d'antioquia et en particulier la région d'urabá était particulièrement grave à cet égard.

Anglais

the situation in the department of antioquia, and particularly the region of urabá, was described to the special rapporteurs as particularly serious in this regard.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

2.1 m. jiménez vaca exerçait la profession d'avocat plaidant à medellín et dans la région d'urabá, et travaillait dans toute la municipalité de turbo.

Anglais

2.1 mr. jiménez vaca was a practising trial lawyer in the city of medellín and in the region of urabá, based for his work in the municipality of turbo.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans ce genre de situation, organiser des zones de paix, comme par exemple les communautés pour la paix établies dans la région rurale d' urabá, n' est pas chose aisée.

Anglais

in a situation of this kind, the attempt to establish peace zones, for example through the peace communities established in the rural region of urabá, has faced great difficulties.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

monsieur le président, chers collègues, à l' instar de mon collègue, m. medina ortega, nous devons en revenir à la situation regrettable provoquée par le conflit en colombie et rappeler que cette communauté pour la paix de la unión, dans la région d' urabá, a été victime de trois massacres depuis 1997.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, as mr medina ortega said, we too must reiterate the unfortunate position of the conflict in colombia, and highlight that in the peace community in la unión, in the region of urabá, there have been three murders since 1997.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,422,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK