Vous avez cherché: vaut il ne mieux aller pas (Français - Anglais)

Français

Traduction

vaut il ne mieux aller pas

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

que vaut-il mieux?

Anglais

what is better?

Dernière mise à jour : 2014-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que vaut-il mieux faire ?

Anglais

which is better?

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

« maintenant ça va mieux aller. »

Anglais

'now we shall get on better.'

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

six mois plus tard, il s'est mis à mieux aller.

Anglais

john's uncle monitored him for the first two months, and then john continued on his own.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vaut-il mieux partir ou rester?

Anglais

is it better to stay or to leave?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ferais mieux d'aller dehors

Anglais

i feel the light of me outside

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où vaut-il mieux intervenir selon eux ?

Anglais

where do they think it might be best to intervene?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils font mieux d'aller sur la côte est.

Anglais

they should go to the east coast.

Dernière mise à jour : 2013-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela vaut-il le coup d'aller en fac ?

Anglais

is college worth it?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ferais mieux d'aller au lit maintenant.

Anglais

i'd better go to bed now.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vaut-il alors mieux ne rien faire du tout?

Anglais

in this case, would it be better not to do anything?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

mais vaut-il mieux une absence de politique agricole?

Anglais

but would no agricultural policy at all be any better?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

ceci posé, le débat est vif : vaut-il mieux avoir

Anglais

mixed dp membership – public and private – to match its own profile: municipalities, trade unions and smes;

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que vaut-il?

Anglais

what is it worth?

Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans ces conditions ne vaut-il pas mieux encadrer sa pratique?

Anglais

wouldn’t it be better then, in these circumstances, to control its practice?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

24. a quel moment vaut-il mieux donner du mash & mix?

Anglais

24. when is the best time to feed mash & mix?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

chapitre 2 : quand vaut-il mieux éviter d’éviter ?

Anglais

chapter 2 : when is it advisable to avoid eluding?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

combien cela vaut-il?

Anglais

how much is this worth?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vaut-il mieux traiter l'endothélium de façon systémique ou locale?

Anglais

would the best treatment be to treat the endothelium systemically or locally?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

forum de discussion - vaut-il mieux être en sécurité qu'informer ?

Anglais

discussion forum - better safe than informed?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,949,584,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK