Vous avez cherché: voulez vous bien me suivre s (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

voulez vous bien me suivre s

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

vous voulez bien me suivre

Anglais

you want to follow me

Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si vous voulez bien me suivre...

Anglais

if you will come this way...

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voulez-vous bien me dire pourquoi?

Anglais

tell me why.

Dernière mise à jour : 2014-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

—voulez-vous bien me donner des bois!

Anglais

"will you just fetch me some wood!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

voulez-vous bien me mettre dans vos contactes

Anglais

will you put me in your contacts

Dernière mise à jour : 2010-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voulez-vous bien me laisser finir, les gars?

Anglais

will you let me do this, boys, or not?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

--voulez-vous bien vous taire?

Anglais

"will you be quiet?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

si vous voulez bien me suivre en cliquant sur les liens ci-dessous.

Anglais

if you'd like to follow me, just click on one of the links below.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voulez-vous bien prendre une photo de nous ?

Anglais

would you mind taking a picture of us?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voulez-vous bien me prendre dans votre voiture, monsieur et madame ?

Anglais

could you take me in your carriage, please, kind people?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

voulez-vous bien me laisser finir?/me laisserez-vous faire ça?

Anglais

will you let me do this?

Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment vous bien

Anglais

how do you

Dernière mise à jour : 2023-10-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ok, voulez vous bien juste rester debout ici un moment?

Anglais

ok, would you mind just standing over here for a moment?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

amusez vous bien!

Anglais

have fun!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

hydratez-vous bien.

Anglais

drink plenty of fluids.

Dernière mise à jour : 2021-01-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

amusez-vous bien !

Anglais

enjoy it !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ok, amusez vous bien :-))

Anglais

ok, have fun :-))

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Êtes-vous bien préparé?

Anglais

are you well prepared?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui, voulez-vous bien me dire, voudrait accueillir quelqu'un qui abuserait de son hospitalité?

Anglais

why on earth would a municipality want all that space occupied by a freeloader, one might say?

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

amusez-vous bien. merci.

Anglais

have fun. thank you.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,522,828 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK