Vous avez cherché: vous m'appeliez miel (Français - Anglais)

Français

Traduction

vous m'appeliez miel

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

j'attendrai que vous appeliez

Anglais

i will wait for you to call

Dernière mise à jour : 2024-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je veux que vous appeliez la police.

Anglais

i want you to call the police.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mon nom est alex, mais je préfèrerais que vous m'appeliez augusto.

Anglais

my name is alex, but i prefer that you all call me augusto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment avez-vous dit que vous vous appeliez ?

Anglais

what did you say your name was?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est important que tu me rappelles/il est important que vous m’appeliez

Anglais

it's important that you call me

Dernière mise à jour : 2023-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est donc inutile que vous m'appeliez à le faire, comme cela vient d'être fait.

Anglais

the call for me to do this that has been expressed here is not needed.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous devriez être sûr qu'il est chez lui avant que vous l'appeliez.

Anglais

you had better make sure that he is at home before you call on him.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des milliers d'entre vous avez débarqué sur ce que vous appeliez juno beach.

Anglais

thousands of you poured on to what you knew as juno beach.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monsieur le président, il faudrait que vous appeliez les votes contre.

Anglais

mr president, you must ask for votes against.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

dans le même rapport, vous appeliez aussi la communauté internationale à >.

Anglais

in the same report, you also called on the international community "to eliminate unnecessary restrictions and barriers that have the effect of isolating the turkish cypriots and impeding their development ".

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

vous appelez la vie un mal; donc il faut que vous appeliez la mort un bien.

Anglais

life will be counted to be martyrdom as much as idolatry to be death.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À ce titre, vous appeliez déjà à une réflexion sur le modèle social européen.

Anglais

fourthly, we will call for the creation of a barrier-free transatlantic financial market.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

" swami, je veux que vous m'appeliez aujourd'hui parce qu'un certain nombre de personnes de notre groupe sont ici.

Anglais

“swami, i want you to call me today because a number of our group are here.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il est aussi très important que vous appeliez votre docteur si vous pensez avoir une infection.

Anglais

it is also very important that you call your doctor if you think you may have an infection.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

n'était-ce pas ainsi que vous vous appeliez quand votre honoré frère nous a mariés?

Anglais

was it not so you were called when your honored brother married us? our position is truly a strange one," continued athos, laughing.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cela m'est égal que vous appeliez cette approche " marketing " ou autre, pourvu que vous l'adoptiez.

Anglais

whether you call this method marketing or not, the important thing is to apply it.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pasty (upe). ­ monsieur le président, u faudrait que vous appeliez les votes contre.

Anglais

pasty (upe). - (fr) mr president you must ask for votes against.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certaines savent pourquoi elles le font, que vous l'appeliez proposition de valeur différenciée ou processus propriétaire ou votre innovation brevetée.

Anglais

some know how they do it, whether you call it your differentiated value proposition or your proprietary process or your usp.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j' insiste pour que vous appeliez ces personnes et si elles ne sont pas là, elles ne peuvent pas non plus déposer d' explication de vote par écrit.

Anglais

you cannot record it. you must now call them, and if they are not here they cannot make a written explanation either.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

bon, c'est moi, c'est moins bien! mais sur le fond, c'est quand même l'europe que vous appeliez de vos vœux!

Anglais

true, it is me, which is less good, but, at heart, it is still the europe that you have been hoping and praying for.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,905,397,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK