Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je tiens à remercier le commissaire au nom de m. xarchakos, qui n' a pu être présent pour des raisons indépendantes de sa volonté.
on behalf of mr xarchakos, who cannot be here for reasons beyond his control, i would like to thank the commissioner.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
• 92002e3309question Écrite e-3309/02 posée par stavros xarchakos (ppe-de) à la commission.
• 92002e3309written question e-3309/02 by stavros xarchakos (ppe-de) to the commission.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'appelle la question nº 22 de m. xarchakos, remplacé par m. folias (h-0317/03):
question no 22 by stavros xarchakos, which has been taken over by mr folias (h-0317/03):
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xarchakos zabell zappalà rodríguez ramos mennea hautala sandbæk gorostiaga atxalandabaso carlsson vlasto dührkop dührkop hoff candal attwooll bartolozzi de veyrac deva ebner fatuzzo guy-quint martens mcnally montfort sartori smet stockmann van brempt van der laan vidal-quadras roca vairinhos santkin bernié viceconte kuntz menéndez del valle stihler bossu gutiérrez-cortines musotto ilgenfritz nicholson gahler von boetticher
carlsson vlasto dührkop dührkop hoff candal attwooll bartolozzi de veyrac deva ebner fatuzzo guy-quint martens mcnally montfort sartori smet stockmann van brempt van der laan vidal-quadras roca vairinhos santkin bernié viceconte kuntz menéndez del valle stihler bossu gutiérrez-cortines musotto ilgenfritz nicholson gahler von boetticher
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :