Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
des pustules profondes... très apparentes et de forme ronde.
طوق البثرات بإحكام، وأنهاه بشدة على شكل دائري
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
remplacement de tôles de toits endommagées et corrodées – bâtiment 118a
استبدال ألــواح التسقيــف التالفــة والصدئة - المبنى ١١٨ ألف
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les menaces contre notre sécurité se diversifient, elles deviennent moins apparentes et moins prévisibles.
فالتهديدات التي تواجه أمننا أكثر تنوعاً وأقل ظهوراً وقابلية للتنبؤ.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il fallait lever les tabous qui entouraient de nombreuses formes de violence et s'attaquer aux causes apparentes et profondes de la violence.
ويجب أن تكسر المحرمات التي تحيط بالعديد من أشكال العنف، كما يجب معالجة أسباب العنف وجذوره.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ici on est à williamsburg, brooklyn, et aucune quantité de briques apparentes et de peintures pourra changer le fait que, là où vous vous tenez,
هذه وليامز , بروكلين , ولا يوجد كمية من الطوب والطلاء يمكن أن تغير من حقيقة أنه , حيث كنت واقفة ,
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
institutions spécialisées, institutions apparentées et organisations intergouvernementales
الوكالات المتخصِّصة، والمنظمات ذات الصلة، والمنظمات الحكومية الدولية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
une femme avec aucune addiction apparente et un ex-drogué en désintox.
امرأة بدون ادمان واضح و شخص متقلب في منزل استشفاء؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
analyser et interpréter les informations financières et apparentées et établir des rapports pour répondre aux besoins des utilisateurs internes et externes
:: تحليل وتفسير المعلومات المالية والمعلومات ذات الصلة وإصدار تقارير لتلبية احتياجات المستخدمين الداخليين والخارجيين
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de l'augmentation des taux de chômage apparent et de sous-emploi;
تصاعد مستويات البطالة غير المقنعة والعمالة الناقصة ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. les données du volume total des transactions de services seront établies séparément pour les transactions avec les parties apparentées et non apparentées.
4 - تجميع بيانات مجموع معاملات الخدمات بشكل مستقل للمعاملات مع الأطراف ذات القرابة وغير ذات القرابة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il analyserait, également, les instruments juridiques apparentés et consulterait des spécialistes du droit de l'espace.
وسعياً إلى إيجاد الحلول، سيقوم الفريق العامل بتحليل الصكوك القانونية ذات الصلة وباستشارة خبراء قانونيين في مجال قانون الفضاء.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. le conseil a examiné la proposition de l'institut de former des coentreprises avec les organismes apparentés et le secteur privé.
11- وناقش المجلس اقتراح المعهد الدخول في مشاريع مشتركة مع الوكالات الشقيقة ومع القطاع الخاص.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peuvent devenir membres de la unfcu les fonctionnaires en activité et retraités de l'organisation des nations unies et des institutions apparentées, et les membres de leur famille.
وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.