Vous avez cherché: ascenseurs les plus problématiques (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

ascenseurs les plus problématiques

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

- les ascenseurs. - les mariages nuls.

Arabe

المصاعد - الزواجات السيئة -

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et des ascenseurs. les ascenseurs me manquent.

Arabe

والمصاعد، رباه، إني أفتقد للمصاعد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans les ascenseurs, les cafétérias, les métros.

Arabe

أخرج من شقتي وأجد الفتيات في المصعد في المطاعم، الأنفاق، ماذا إذاً؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les autres domaines semblent plus problématiques (voir ci-dessous).

Arabe

لكن ثمة مجالات أخرى تثير قدرا أكبر من الإشكال (انظر أدناه).

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans les bars, les ascenseurs, les hall d'hôtels

Arabe

في البارات , المصاعد , الفنادق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils doivent contrôler les ascenseurs, les caméras, tout.

Arabe

إنهم يتحكمون بالمصاعد و الكاميرات و كل شيئ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

46. la détention est restée l'une des questions les plus problématiques pour le hcr.

Arabe

46- ولا يزال الاحتجاز إحدى القضايا التي تثير المزيد من المشاكل والتي يتعين على المفوضية معالجتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

145. les degrés 1 (élèves âgés de 6/7 ans) et 5 sont les plus problématiques.

Arabe

145- وأكثر السنوات التي تولد مشاكل هي الصف الأول [6/7 سنوات من العمر] والصف الخامس.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ne sont pas censés être représentatifs des situations les plus problématiques ni donner une vision exhaustive de la réalité.

Arabe

وهي ليست مقدمةً باعتبارها أشد الحالات إشكالاً أو بوصفها مسحاً شاملاً.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, mme acar souhaite poser quelques questions sur des domaines plus problématiques.

Arabe

وأوضحت أن أسئلتها تتعلق بعدد قليل من المجالات الحيوية المحددة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dates, heures, immatriculations, livres, même les ascenseurs ! les lampes au sol

Arabe

التواريخ...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

92. encore plus problématiques sont les systèmes de financement pour la reconstruction après les conflits.

Arabe

٢٩ - وتتسم نظم التمويل الحالية ﻹعادة اﻹعمار في المرحلة التالية للنزاع بإشكالية أكبر.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

analyse systématique des conditions de travail et de l'état de santé des travailleurs, afin de recenser les sites les plus problématiques;

Arabe

:: التحقق بصورة منتظمة من سلامة ظروف العمل وصحة العاملين بهدف تحديد أماكن العمل الأقل "ملاءمة "؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la réduction du chômage et la création d'emplois sont sans aucun doute les questions les plus problématiques en ce qui concerne la performance du gouvernement.

Arabe

ومن المؤكد أن القضيتين الرئيسيتين اللتين ثار حولهما قدر كبير من الجدل بشأن أداء الحكومة هما: تخفيض البطالة وإيجاد الوظائف.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les plus problématiques d'entre eux sont la réduction de la pauvreté, l'égalité des sexes et la préservation de l'environnement.

Arabe

وأهم تلك التحديات هو الحد من الفقر، والمساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'ascenseur, les lumières.

Arabe

المصعد، الأضواء.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sauf en afrique, les données sur les demandes de traitement fournissent des renseignements sur les substances les plus problématiques pour les usagers et la santé publique d'une région donnée.

Arabe

ففي خارج أفريقيا، توفّر البيانات المتعلقة بالطلب على العلاج معلومات عن المواد التي تثير أقصى قدر من القلق لدى المتعاطين وكذلك فيما يخص صحة الناس في منطقة معينة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jusqu'à présent, l'exploitation politique du concept de civilisation a été l'une des caractéristiques les plus problématiques des sciences sociales et humaines modernes.

Arabe

3 - وحتى الآن لا تزال عملية استغلال مفهوم الحضارة سياسيا من أكثر سمات العلوم الاجتماعية والإنسانية الحديثة تعقدا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

19. en 2009, l'équipe de pays des nations unies a noté que la détention était l'un des secteurs les plus complexes et les plus problématiques du système judiciaire angolais.

Arabe

19- وفي عام 2009، أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن الاحتجاز هو أحد أكثر المسائل تعقيداً وإثارة للتحديات في نظام القضاء الأنغولي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des séminaires et des débats sont organisés sur les questions les plus problématiques (accessibilité, éducation sexuelle, qualité de vie et image de soi des personnes ayant un handicap intellectuel).

Arabe

وتدور الحلقات الدراسية والمناقشات حول أشد القضايا إشكالاً أي إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية وتوعيتهم الجنسية ونوعية حياتهم وتمثيلهم الذاتي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,221,461 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK