Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il faut appliquer et valider des modèles permettant d'évaluer la dégradation des sols dans un contexte biophysique et socioéconomique.
ومن الضروري تطبيق نماذج قابلة للتطبيق وإثباتها من أجل تقييم تردي الأراضي في سياق فيزيائي حيوي واجتماعي واقتصادي.
:: l'éducation doit permettre aux individus de comprendre leurs potentiels biophysique, psychologique et cognitif;
:: من الواجب أن يقود التعليم الأفراد إلى فهم قدراتهم البيولوجية الجسدية والنفسية والمعرفية؛
le savoir scientifique recouvre des disciplines comme la biophysique aussi bien que des disciplines socioéconomiques, entre lesquelles le décalage n'est pas moins grand.
فالمعارف العلمية تتضمن كلاً من الاختصاصات الفيزيائية-الأحيائية والاجتماعية - الاقتصادية التي توجد بينها ثغرات واسعة هي الأخرى.
b) Étendue et qualité des capacités dans différentes disciplines (biophysique, socioéconomique, agricole, environnementale, etc.);
(ب) اتساع القدرات وجودتها في التخصصات المختلفة (البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية والزراعية والبيئية، إلخ ...)؛
6. les indicateurs à dimension thématique, en particulier biophysique (sols) sont prédominants et leurs rapports avec les indicateurs socioéconomiques laissent à désirer.
6- وتهيمن المؤشرات المبنية على الجوانب المواضيعية هيمنة كبيرة، لا سيما المؤشرات الفيزيائية الحيوية (التربة)، وأوجه القصور في الصلات التي تربط بينها وبين المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.