Traduire des textes Texte
Traduire des documents Doc.
Interprète Voix
Français
bitume
Arabe
Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ajouter une traduction
بيتومين
Dernière mise à jour : 2013-09-15 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Wikipedia
vive le bitume.
أعلم أنني كنت متشوقا للصلابة
Dernière mise à jour : 2016-10-27 Fréquence d'utilisation : 2 Qualité : Référence: Wikipedia
bitume 80/25
قار 8٠/٢5
Dernière mise à jour : 2016-12-02 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
8. fabrication de bitume;
8 - صناعة الأسفلت.
Dernière mise à jour : 2016-12-03 Fréquence d'utilisation : 1 Qualité : Référence: Wikipedia
- il est sur le bitume !
انظر إليه إنّه ملقي على وجهه فوق الأرض!
prêt à retrouver le bitume ?
أمستعد لتضع قدميك على بعض من الطرقات؟
un rase-bitume comme toi !
-قزم تافه مثلكَ !
doucement, et au ras du bitume.
بكلّ بطئ وهدوء
- comme ça sur le bitume ? - euh...
على بعد شارعين من المقاطعة؟
8. le bitume et les sables asphaltiques
٨ - القار والرمال القطرانية
matériel de laboratoire : bitume et béton
معدات مختبر أسفلت/خرسانة
jette-le dans le puits de bitume.
حسناَ ارمه في حفرة القار
et si on réglait ça sur le bitume, hein ?
لماذا لا نحسم هذا على الطريق ؟
et toi, sur le bitume avec ton regard magnétique.
وأنت تجلس على الرصيف
5 non applicable à l'asphalte et au bitume.
5 غير سارية بالنسبة للأسفلت والبيتومين
asphalte caoutchouté et bitume modifié pour revêtements routiers
صعب الاستخدام في الطقس الرطب؛
c'est contre le bitume que tu es en colère.
تذكّر، أنت غاضب من الرصيف
c'est fini, je me fais plus peloter sur le bitume.
هذه المرة الأخيرة أتبادل في القبل على الزفت
le bitume, comme les autres. je parlais des tireurs.
أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عن الذي كُنْتُ عَمَل إطلاق النار.
les fosses de bitume ouvriront dans 5 min pr marshall, communiquez
حفر القطران سوف يفتح خلال 5 دقائق ، الدكتور مارشال الرجاء العودة للصف
Traduction précise de texte, de documents et de voix