Vous avez cherché: brûlaient (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

brûlaient

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

mes yeux me brûlaient.

Arabe

أحسستُه. عيوني كَانتْ تَحترقُ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les gens brûlaient dans leur lit.

Arabe

الضحايا محترقون في فراشهم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mes cheveux brûlaient, mes mains...

Arabe

وإحترق شعرى ويداى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il sentait des plumes qui brûlaient.

Arabe

لقد كان يشم ريشاً محترقاً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- ces petits gars brûlaient les planches.

Arabe

- الأولاد كَانَ يَنفجرُ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

que crois-tu qu'ils brûlaient ici ?

Arabe

ماذا تظنهن كانوا يحرقون هنا ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je revois seulement leurs visages qui brûlaient.

Arabe

لازلت أرى وجوههم تحترق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

des objets sur le sol. des photos qui brûlaient.

Arabe

أغراض في المكان صور تحترق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais les paroles de ma mère me brûlaient l'âme.

Arabe

كانت ( بينيلوبى ) حية وتنتظرنى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mes yeux me brûlaient, mais j'étais avec mon père.

Arabe

وعيناى تحرقنى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c'est comme si ses yeux brûlaient à travers moi.

Arabe

إنّ عيناها تخترقاني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les gens pillaient et brûlaient la ville. il fallait agir.

Arabe

كان الناس ينهبون, يحرقون المدينة كان علينا ان نفعل شئاً ما

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils disent qu'elle chantait pour eux quand ils brûlaient.

Arabe

يقولون أنها غنت لهم و هم يحترقون.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je ne peux toujours pas oublier leur odeur quand ils brûlaient.

Arabe

والآن لا أستطيع التخلص من تلك الرائحة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je regardais dans l'eau, ies reflets des roses qui brûlaient.

Arabe

كنت أراقب الانعكاسات في الماء. وأرى كيف يحترق الورد.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- ils la faisaient avorter, et ils brûlaient... - Ça suffit !

Arabe

- أجبرت أن يكون عندها حالات إجهاض

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les fleurs au pied du chêne blanc brûlaient et empêchaient l'hypnose.

Arabe

الأزهار التي أسفل شجرة السنديان حرقتني، وتحمي البشر من إستحوازي الذهنيّ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

des fous qui éradiquaient des villages entiers. qui brûlaient vif les gens ou les décapitaient.

Arabe

كانوا مجانين ابادوا قرى كاملة حرقوا ناس احياء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils racontent aussi comment vous avez sauvé les mômes. sans vous, ils brûlaient vifs.

Arabe

اطفالهم سيكونوا احترقوا حتى الموت لولاك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle a été tirée de son sommeil par des flammes qui engloutissaient son lit et lui brûlaient les jambes.

Arabe

استيقظت لتجد سريرها وساقيها وسط النيران.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,177,309 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK