Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mes yeux me brûlaient.
أحسستُه. عيوني كَانتْ تَحترقُ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les gens brûlaient dans leur lit.
الضحايا محترقون في فراشهم.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mes cheveux brûlaient, mes mains...
وإحترق شعرى ويداى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il sentait des plumes qui brûlaient.
لقد كان يشم ريشاً محترقاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- ces petits gars brûlaient les planches.
- الأولاد كَانَ يَنفجرُ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
que crois-tu qu'ils brûlaient ici ?
ماذا تظنهن كانوا يحرقون هنا ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je revois seulement leurs visages qui brûlaient.
لازلت أرى وجوههم تحترق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des objets sur le sol. des photos qui brûlaient.
أغراض في المكان صور تحترق
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais les paroles de ma mère me brûlaient l'âme.
كانت ( بينيلوبى ) حية وتنتظرنى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mes yeux me brûlaient, mais j'étais avec mon père.
وعيناى تحرقنى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est comme si ses yeux brûlaient à travers moi.
إنّ عيناها تخترقاني
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les gens pillaient et brûlaient la ville. il fallait agir.
كان الناس ينهبون, يحرقون المدينة كان علينا ان نفعل شئاً ما
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils disent qu'elle chantait pour eux quand ils brûlaient.
يقولون أنها غنت لهم و هم يحترقون.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ne peux toujours pas oublier leur odeur quand ils brûlaient.
والآن لا أستطيع التخلص من تلك الرائحة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je regardais dans l'eau, ies reflets des roses qui brûlaient.
كنت أراقب الانعكاسات في الماء. وأرى كيف يحترق الورد.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- ils la faisaient avorter, et ils brûlaient... - Ça suffit !
- أجبرت أن يكون عندها حالات إجهاض
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les fleurs au pied du chêne blanc brûlaient et empêchaient l'hypnose.
الأزهار التي أسفل شجرة السنديان حرقتني، وتحمي البشر من إستحوازي الذهنيّ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des fous qui éradiquaient des villages entiers. qui brûlaient vif les gens ou les décapitaient.
كانوا مجانين ابادوا قرى كاملة حرقوا ناس احياء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils racontent aussi comment vous avez sauvé les mômes. sans vous, ils brûlaient vifs.
اطفالهم سيكونوا احترقوا حتى الموت لولاك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elle a été tirée de son sommeil par des flammes qui engloutissaient son lit et lui brûlaient les jambes.
استيقظت لتجد سريرها وساقيها وسط النيران.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :