Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les français sont des colonialistes.
الفرنسيون مستعمرون
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu te souviens des colonialistes?
تذكرين حديثى عن أمم الاحتلال؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non, nous ne sommes pas des colonialistes.
كلا، لسنا مستعمرين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous n'avons pas de visées colonialistes.
ولا توجد لدينا أي أهداف استعمارية مستمرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les colonialistes maintiendront cette base tant qu'ils en auront besoin.
وستظل القوى الاستعمارية محتفظة بهذه القاعدة ما دامت بحاجة إليها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous demandons qu'israël mette immédiatement fin à ses activités colonialistes.
وندعو إلى الوقف الفوري لأنشطة الاستعمار الاستيطاني الإسرائيلي.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les ambitions colonialistes européennes sur le continent africain et l'esclavagisme;
- أطماع الاستعمار الأوربي في القارة الأفريقية واستعباد الشعوب؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la construction du mur expansionniste n'est rien que la continuation des activités colonialistes israéliennes.
ويأتي الجدار كجريمة حرب أخرى.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette situation a été exacerbée par des politiques sociales et économiques colonialistes favorables aux hommes aux dépens des femmes.
ومما زاد من تفاقم الحالة السياسات اﻻستعمارية اﻻجتماعية واﻻقتصادية التي نزعت إلى دعم تقدم الرجل على حساب المرأة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est le genre d'attitude que les ex-colonialistes de votre genre exhibent.
النوع المواقف التي يتم عرضها بسهولة بواسطة المستعمرين السابقين مثل لك الكثير.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'onu doit tourner la page et rejeter toute idée de retour aux mentalités colonialistes et aux différentes formes de colonialisme.
وينبغي للأمم المتحدة أن تدير ظهرها لأي محاولة للعودة إلى عقليات الاستعمار وأشكاله.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme dans de nombreux régimes colonialistes, les généraux de jakarta sont conscients de leur défaite et accentuent la répression sur le territoire occupé.
وكما هو الحال في العديد من اﻷنظمة اﻻستعمارية، فإن جنراﻻت جاكارتا يدركون هزيمتهم ويكثفون قمعهم في اﻻقليم المحتل.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces demandes résultent d'une revendication historique visant à obtenir réparation des pays colonialistes pour les préjudices matériels et humains liés au colonialisme.
وذكر أن هذه الطلبات نابعة من مطلب تاريخي في مواجهة البلدان المستعمرة بالتعويض عن الأضرار المادية والبشرية للاستعمار.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce procédé cynique et grossier confirme les visées colonialistes inavouables que poursuit le gouvernement américain en recourant à la force brutale contre l'iraq.
كما أن هذا العمل الفج والمستهتر يؤكد مرة أخرى اﻷغراض اﻻستعمارية الخبيثة التي تسعى حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية لفرضها بالقوة الغاشمة على العراق.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. un représentant du peuple canaque de nouvellecalédonie a indiqué que l'interprétation occidentale du développement reposait sur des prémisses colonialistes qui assimilaient le développement à la civilisation occidentale.
20- وقال ممثل عن شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة إن التفسير الغربي للتنمية يستند إلى الفرضية الاستعمارية بأن التنمية تعني بلوغ ما حققته الحضارة الغربية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les actions coloniales et militaires du royaume-uni dans les îles malvinas, de géorgie du sud et sandwich du sud, ainsi que les espaces maritimes environnants illustrent bien les pratiques colonialistes et impérialistes.
3 - وأشار إلى أن الأعمال الاستعمارية والعسكرية التي تقوم بها المملكة المتحدة في جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وسندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، هي تجسيد للممارسات الاستعمارية والامبريالية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, les conditions que les colonialistes ont imposées au peuple libyen ont ouvert la voie au vol organisé et systématique d'éléments essentiels de la civilisation libyenne remontant à l'antiquité.
فالظروف التي أملاها المستعمرون على الشعب الليبي فتحت الباب أمام سرقة منظمة واسعة لأحد مقومات الحضارة الليبية، التي تمتد جذورها إلى أقدم عصور التاريخ.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
<< par le passé, à travers son régime et ses agressions colonialistes, le japon a causé des dommages et des souffrances considérables aux habitants de nombreux pays, y compris d'asie.
"لقد تسببت اليابان في الماضي من خلال حكمها وعدوانها الاستعماريين بأضرار ومعاناة بالغة لشعوب العديد من البلدان، خاصة شعوب الدول الآسيوية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent