Vous avez cherché: contrepoint (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

contrepoint

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

en contrepoint?

Arabe

- سيقابلــه ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

contrepoint rigoureux

Arabe

كونترابنط

Dernière mise à jour : 2014-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ton professeur de contrepoint.

Arabe

أستاذك مازج الألحان.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

* le contrepoint des hurlements *

Arabe

مزيج من ألحان العواء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

tout ce qui est en contrepoint est compliqué.

Arabe

حسناً, تعلمين؟ اية شيء به "طبقي" صعب.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

deux thèmes qui se répètent. on amène des voix en contrepoint.

Arabe

(الـفوغا) هي حيث تعمل موضوعين متكرّرين, و تظل تدخل أصوات طبقية.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le contrepoint moral de la mondialisation s'appelle la solidarité.

Arabe

والعماد اﻷخﻻقي للعولمة يسمى التضامن.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le roi a parié avec lui six chevaux de barbarie et il a gagé en contrepoint...

Arabe

إن الملك ، يا سيدي ، قد راهن بـ6 أحصنـة عليـه - ضد الذي سيقابـلـه ...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il se veut un contrepoint utile aux déclarations lucides qui seront prononcées lors de la séance commémorative.

Arabe

وهو يوفر خلفية مفيدة للبيانات الحكيمة التي سيدلى بها في اﻻجتماع اﻻحتفالي الخاص المقبل، أو يشكل لحنا مصاحبا لهذه البيانات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en contrepoint de ce pouvoir accru, de meilleurs mécanismes de responsabilisation doivent être mis en place.

Arabe

وفي مقابل هذه السلطة المتزايدة، ينبغي أن تزود الدول الأعضاء بآليات معززة على المساءلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ses pairs le considéraient comme le maître du contrepoint, lequel connaît son apothéose avec la toccata et fugue en do mineur.

Arabe

نظائره اعتبروه السيد الاول فى مزج الالحان وهذا افضل شاهد على هذا العمل الرائع الموهوب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

21. au cours des deux dernières décennies, la mondialisation est devenue le contrepoint des problèmes de politique économique liés à l'industrialisation tardive.

Arabe

21- وفي العقدين الماضيين، أصبحت العولمة مكملة لقضايا السياسات المحيطة بالتصنيع المتأخر.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la situation est restée relativement stable dans le sud du liban, comme en témoigne le bon déroulement des élections municipales, mais les frictions entre les parties ont constitué un contrepoint inquiétant.

Arabe

وفيما ظلت الأحوال مستقرة نسبيا في الجنوب اللبناني، كما يدل على ذلك إجراء انتخابات بلدية ناجحة، الاحتكاكات بين الأطراف تشكل تهديدا لهذا الاستقرار.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

85. assurer le suivi de la pauvreté humaine et du revenu est le contrepoint de la planification qui met l'accent sur le suivi et l'évaluation.

Arabe

٨٥ - ويوازن رصد الفقر والدخل البشريين التخطيط الذي يشدد على الرصد والتقييم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

parallèlement, la notion de responsabilité mutuelle doit pouvoir répondre, en contrepoint, au mécanisme d'évaluation par les pairs que met en place l'afrique.

Arabe

واقترانا بذلك، ينبغي أن يكون مفهوم المسؤولية المتبادلة النظير المقابل للآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

l'augmentation des inégalités tient à une réduction de la part des salaires et traitements (avec en contrepoint une hausse de la part des investissements) et à un creusement des écarts de salaire.

Arabe

45 - وتُعزى زيادة التفاوت إلى انخفاض حصة الدخل المكتسب كأجور ورواتب (بالتوازي مع الزيادة في حصة أصحاب رؤوس الأموال)، وزيادة أوجه عدم المساواة في مستويات الدخل من الأجور.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

61. les États devraient accroître l'action de sensibilisation et de soutien à l'égard des victimes du terrorisme en faisant valoir l'importance des activités à mettre en œuvre pour donner aux victimes une voix qui puisse contribuer à leur humanisation et être un contrepoint de poids face à un discours de haine et de violence.

Arabe

61- وينبغي للدول أن تزيد بث الوعي بين ضحايا الإرهاب وتقديم الدعم إليهم بالإشارة إلى أهمية العمل اللازم لمنح الضحايا صوتاً يمكن أن يساعد في حفظ إنسانيتهم ويشكِّل مقابلاً مهماً لخطاب الكراهية والعنف.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,392,748 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK