Vous avez cherché: désires d'avoir des copies de fils identique (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

désires d'avoir des copies de fils identique

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

avoir des copies.

Arabe

ونحضر نسخاً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

assure-vous d'avoir des copies.

Arabe

تأكد من الحصول على نسخة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il pourrait y avoir des copies.

Arabe

كيف أعرف أنّه لا توجد نسخ أخرى؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

frais d'impression des copies de concours

Arabe

تكاليف طباعة أوراق الامتحانات

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

des copies de copies.

Arabe

نُسَخ من نُسَخ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

des copies de diplômes?

Arabe

سِجلّ مدرسي؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bon, je vais avoir besoin des copies de toutes les photos.

Arabe

ستقتلينى ؟ لا أرها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je pense avoir des copies supplémentaires de kentucky blood au bureau.

Arabe

ولكن أتعلم ماذا, لدي بعض النسخ الإضافية من كتاب "دماء كينتاكي" داخل مكتبي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

j'aurai besoin des copies de tout ça.

Arabe

أنا بحاجه لنسخ من كل تلك الأشياء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je veux des copies de tous ses appels.

Arabe

وأنا أحتاج لنسخ كل مكالماته الهاتفية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

envoie des copies de tout ça à l'équipe.

Arabe

أريد نسخاً من هذه لإرسالها إلى القِسم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a des copies de mes relevés bancaires !

Arabe

لديه نسخ... لبياناتي المصرفية!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

des copies de ces lois ont été communiquées précédemment.

Arabe

وقد سبق تقديم نسخ من هذه التشريعات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le gouvernement a fourni des copies de ces documents.

Arabe

وقدمت الحكومة نسخاً من هذه الوثائق.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des copies de ces reçus ont été communiquées au comité.

Arabe

وقُدمت نسخ من هذه الإيصالات إلى الفريق.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des copies de ce document sont disponibles dans cette salle.

Arabe

وتوجد نسخ من الورقة غير الرسمية في قاعة المؤتمرات هذه.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

182. kajima a soumis des copies de documents non traduits.

Arabe

182- وقدمت شركة كاجيما نسخا من مستندات غير مترجمة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des copies de relevés bancaires de salinger, des dossiers médicaux.

Arabe

والسجلات الصحية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

conserver des copies de sauvegarde et avoir un centre secondaire de données

Arabe

الاحتفاظ بالبيانات الاحتياطية وإقامة مركز ثانوي للبيانات

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

y a-t-il par hasard, des copies de sauvegarde ?

Arabe

هل يتواجد بالمصادفة أيّ نُسَخ مكتوبة لهذه التسجيلات ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,466,272 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK