Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jouant du triangle.
اعزف المثلثِ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
celle du triangle !
فتاة المثلث
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
drame du triangle amoureux.
مثلث غرامي دراما
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mediatrice des cotés du triangle
مثلث منصف عمودي
Dernière mise à jour : 2021-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iv. critÈres pour dÉterminer la nature du financement des postes
رابعا - معايير تحديد تمويل الوظائف
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ça nous permet de déterminer la nature du problème avec exactitude.
التي مكّنتنا من رؤية المشكلة بالضبط.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
5. déterminer la nature de l'opération
5- تحديد طبيعة الصفقة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celles du triangle n'en profiteront pas !
ولا نريد ماشية المثلث عليه أهذا مفهوم؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
achetée grâce à l'opium du triangle ?
هل تمّ شِراءُ ذلك بأموال الأفيون من المُثلّث؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
a. la nature du problème
ألف - طبيعة المشكلة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
même la nature du côté obscur.
حتىطبيعةالجانبالشرير.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
À son avis, les bons offices du secrétaire général devaient permettre de déterminer la nature du problème.
وينبغي في رأيه أن تساعد المساعي الحميدة للأمين العام على تحديد طبيعة المشكلة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. information sur la nature du pays
4- معلومات عن طابع البلد 5
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) la nature du jus cogens;
(أ) طبيعة القواعد الآمرة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la nature du maintien de la paix change.
وطبيعة حفظ السلم نفسها أخذت تتبدل.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
17. dégradation de la nature/du paysage
١٧- تشويه الطبيعة/المناظر الطبيعية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cette définition générale ne permet pas de déterminer la nature du lien de rattachement entre le citoyen et l'État en question.
ولا يتيح هذا التعريف العام تحديد طبيعة صلة الربط بين المواطن والدولة المعنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est la nature du projet. on tâtonne.
إنها طبيعة المشروع المحاولة و الخطأ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
2. la nature du problème : changements climatiques prévus
٢ - طبيعة المسألة: التغيرات المسقطة في مجال المناخ
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oublie la nature du problème hépatique. c'est annexe.
انس الطبيعة التحديدية لخلل الكبد لا يهمنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: