Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils te dévoreront.
وسوف يأكلونك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des obsessions qui les dévoreront.
.. الإستحواذ الدي سيستهلك قواهم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et les japonais nous dévoreront tout crus.
واليابانين سيأكلونا أحياء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
demain, ils dévoreront le prince paris.
غدّا سيلتهمون الأمير باريس!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sans balise pour les arrêter, ils dévoreront sugar rush.
. فسوف يلتهمون "شوغر راش" لكن أتعتقد أنهم سيتوقفون عند ذلك الحد؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
leurs enfants les dévoreront telles des souris affamées.
وتعطيه إيّاهم ليلتهمه أولادهم الضامرون كقوارض تتضوّر جوعًا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils dévoreront le docteur humain pendant que vous regarderez tous.
سيلتَهمون الطبيبَة البَشريَة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
qu'ils assiègent donc! famine et fièvres les dévoreront!
ليلتهمهم الجوع وتفتك بهم الحمى هنا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mes compagnons dévoreront votre chair et baiseront vos corps sans vie.
سيأكلون لحمك' ويضاجعون جثتك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il est prévu de lâcher des crocodiles qui dévoreront les cadavres d'hindous...
وتخطط لجعل التماسيح تلتهم الجثث العائمة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quand rien n'ira plus, ces personnes civilisées s'entre-dévoreront.
سأريك، حين يسوء الامر هؤلاء المتحضرون سيأكلون بعضهم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des brebis paîtront comme sur leur pâturage, et des étrangers dévoreront les possessions ruinées des riches.
وترعى الخرفان حيثما تساق وخرب السمان تاكلها الغرباء
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.
بذارا كثيرا تخرج الى الحقل وقليلا تجمع لان الجراد ياكله.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`Éternel des armées les protégera; ils dévoreront, ils vaincront les pierres de la fronde; ils boiront, ils seront bruyants comme pris de vin; ils seront pleins comme une coupe, comme les coins de l`autel.
رب الجنود يحامي عنهم فياكلون ويدوسون حجارة المقلاع ويشربون ويضجون كما من الخمر ويمتلئون كالمنضح وكزوايا المذبح.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :