Vous avez cherché: dans chaque série de mots barre l'intrus (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

dans chaque série de mots barre l'intrus

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

barre l'intrus dans chaque liste

Arabe

شريط واحد غريب في كل قائمة

Dernière mise à jour : 2018-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

une série de mots.

Arabe

-أي نص كتابي طويل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

oui, la série de mots que j'ai énoncée était limpide.

Arabe

لأنني أتمنى حقاً أن نتمكن من الحديث و فعل الأشياء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il a utilisé une série de mots clés sachant qu'on le repérerait.

Arabe

ووضع سلسلة كلمات رئيسية عارفاً أنّ محطات التنصت ستلتقطها لقد تلاعب بنا يا سيدي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans chaque série d'enquêtes, la taille de l'échantillon était de 18 000 ménages répartis entre tous les États et toutes les subdivisions du pays.

Arabe

وكان حجم العيِّنة في كل جولة هائلا إذا بلغ 000 18 أسرة معيشية شملت جميع الولايات والمقاطعات في البلد.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai juste fait ça parce que ça faisait une série de mots drôles.

Arabe

لقد فعلت هذا وحسب لأنّه كانت سلسلة من الكلمات المضحكة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c) vérification de l'homogénéité du matériau pour chaque série de fabrication, et examen de l'état extérieur et intérieur des récipients;

Arabe

(ج) التحقق من تجانس المادة في كل دفعة تصنيع وفحص حالة أوعية الضغط الداخلية والخارجية؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

3. le médiateur, en consultation avec les parties, fixera la date précise de chaque série de négociations.

Arabe

٣ - يحدد الوسيط، بالتشاور مع الطرفين، موعد كل جولة من المفاوضات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les annonces d'implantations israéliennes qui ont accompagné chaque série de libérations de prisonniers palestiniens sont venues compliquer le processus de négociation.

Arabe

وأدت الإعلانات الاستيطانية الإسرائيلية التي ترافقت مع كل عملية إفراج متفق عليها عن مجموعة من السجناء الفلسطينيين إلى تعقيد جهود التفاوض.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la plupart des échéances de conservation des dossiers ont déjà été respectées, chaque série de dossier étant assortie d'un niveau de sécurité.

Arabe

775 - لقد أُنجزت بالفعل أغلب أعمال حفظ السجلات المقررة، بما يشمل تصنيف فئات السجلات بطريقة مأمونة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce questionnaire visait à recueillir des informations plus précises et plus récentes sur les pratiques en vigueur et les progrès accomplis dans chaque pays lors de la série de recensements de 1990.

Arabe

وكان القصد من اﻻستبيان هو جمع المزيد من أفضل وأحدث المعلومات عن الممارسات والتطورات الوطنية في جولة عام ١٩٩٠ للتعدادات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chaque série de questions posées par les experts est suivie des réponses de l'État partie, puis d'une autre série de questions et de réponses jusqu'à ce que tous les articles aient été traités.

Arabe

وتعقب مجموعة الأسئلة التي يطرحها الخبراء أجوبة الدول الأطراف، ثم تليها مجموعة أخرى من الأسئلة والأجوبة إلى أن تُستوفى المواد جميعا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

45. chaque série de rapports sera présentée par le président de l'organe subsidiaire concerné, après quoi la conférence des parties sera invitée à adopter les décisions recommandées sans les examiner plus avant.

Arabe

٥٤- وسيعرض كل مجموعة من التقارير رئيس الهيئة الفرعية المعنية وسيدعى مؤتمر اﻷطراف بعد ذلك إلى اعتماد المقررات الموصى باعتمادها بدون مزيد من المناقشة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d'un point de vue juridique, chaque série de faits était unique et seul un juge ou un autre organe impartial pouvait l'examiner et statuer à son sujet, en tenant compte des circonstances et du contexte.

Arabe

ومن المنظور القانوني فإن كل مجموعة من الحقائق لها خصوصيتها ولا يمكن تقييمها والحكم عليها، سواء عن طريق قاضٍ أو هيئة أخرى محايدة، إلا وفقاً لظروفها الخاصة، ومع مراعاة سياقها الخاص.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a la fin de chaque série de consultations, en fonction et sur la base des résultats desdites consultations, j'espère être en mesure de proposer une ligne de conduite à la conférence du désarmement.

Arabe

وآمل أن أتمكن في نهاية كل مشاورة من هذه المشاورات الرئاسية المفتوحة، تبعا لحصيلتها وعلى أساس هذه الحصيلة، من اقتراح اﻹجراءات الﻻحقة بالنسبة لمؤتمر نزع السﻻح.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans chaque série de négociations à washington, et lors de chaque effort diplomatique déployé par un envoyé ou un représentant des États-unis ou de la communauté internationale, la balle est résolument restée dans le camp d'israël, comme elle l'est maintenant.

Arabe

وفي كــل جولـــة مــن مباحثات واشنطن، أو مع كل جولة لمبعوث أو مسؤول أمريكي أو دولي، كانت الكرة دائما في المرمى اﻹسرائيلي كما هي اﻵن.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

73. pour mieux orienter les consultations, des documents couvrant une série de thèmes connexes examinés dans chaque atelier ont été préparés et distribués à l'avance aux participants.

Arabe

٧٣ - وﻹعطاء المشاورات مزيدا من التركيز والتوجيه تم التكليف بإعداد ورقات تغطي مجموعة من المواضيع ذات الصلة التي تمت مناقشتها في كل واحدة من حلقات العمل وزعت على المشتركين مقدما.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans la série de conférences qu'il a données en 1948 à l'académie de la haye, sir gerald fitzmaurice adopte une position plus ou moins similaire et conclut que la question de la survie des traités >.

Arabe

34 - واتخذ السير جيرالد فيتزموريس في محاضراته بأكاديمية لاهاي في 1948 موقفا مشابها إلى حد ما واستنتج أن مسألة بقاء المعاهدات ''هي مسألة تقرر في كل حالة استنادا إلى طبيعة المعاهدة ونية الأطراف فيها ".()

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

c) les cessions et les acquisitions d'ure au cours de l'année considérée, avec, dans chaque cas, l'indication du numéro de série de l'unité et du registre de la partie à laquelle elle a été cédée ou auprès de laquelle elle a été acquise4,24;

Arabe

(ج) عمليات نقل واحتياز وحدات تخفيض الانبعاثات خلال السنة، بما في ذلك، بالنسبة لكل وحدة، الرقم المسلسل الوحيد وسجل الطرف الذي نُقلت إليه أو الذي تم احتيازها منه(4، 24)؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

46. la base de données du proms se compose d'une série de bases de données établies sur le même modèle dans chaque bureau, qui sont reliées par courrier électronique à une base de données centrale à new york.

Arabe

٤٦ - وقاعدة بيانات نظام إدارة البرامج عبارة عن مجموعة من قواعد البيانات المتكررة في كل مكتب، تستخدم البريد اﻻلكتروني ﻹرسال المعلومات الى قاعدة بيانات موحدة )تسمى قاعدة محورية( في نيويورك.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,629,717 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK