Vous avez cherché: et j'espère qu'il en est de même pour toi (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

et j'espère qu'il en est de même pour toi

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

il espère qu'il en est de même pour le sien.

Arabe

هل طفله بخير.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- qu'il en est de même pour vous.

Arabe

-أنكِ مثلي أنكِ وقعتِ في الحب أيضاً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il en est de même pour l'onu.

Arabe

وذلك ما يجب على الأمم المتحدة أيضا أن تفعله.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en fera de même pour toi.

Arabe

سيفعلُ المثل لك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il en est de même pour l'aumônier.

Arabe

لو أردتم قسيس ,تعرفون مكانه.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il en est de même pour israël.

Arabe

وهذا هو الحال فيما يتعلق بإسرائيل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et il en est de même pour ceux qui la suivent.

Arabe

سيدى , مع كل الإحترام العميق ..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il en est de même pour la malnutrition.

Arabe

وينطبق نفس الشيء في ما يتعلق بسوء التغذية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour la compagnie cagl.

Arabe

155- وينطبق الشيء ذاته على شركة cagl.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour l'encaissement des contributions.

Arabe

ويسري ونفس الشيء على تلقي اﻻشتراكات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le monde change, et il en est de même pour la csce.

Arabe

إن العالم يتغير، وكذلك مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour ce qui est des omd.

Arabe

والأمر نفسه ينطبق على الأهداف الإنمائية للألفية المتفق عليها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour la conclusion des contrats.

Arabe

والشيء نفسه أيضا بالنسبة لإبرام العقود.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour l'accès à la fonction publique.

Arabe

ونفس الوضع ينطبق على إمكانية الوصول إلى الوظائف العامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour horst goebel, je suppose.

Arabe

أضن أن نفس الشيء بخصوص (هورت غويبل).

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il en est de même pour la réglementation des congés maternité.

Arabe

وهذا نهج يُطَبَّق أيضاً في تنظيم إجازات الأمومة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour l'homme marié sous l'option monogamique.

Arabe

ونفس الشيء أيضا بالنسبة للرجل المتزوج حسب اختيار أن تكون له زوجة واحدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

9. il en est de même pour l'équité et l'égalité des sexes.

Arabe

٩ - وقد استخدمت عبارات مماثلة بشأن أهمية المساواة بين الجنسين واﻹنصاف.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour tous les motards taximen de la ville.

Arabe

كذلك كان الحال بالنسبة لجميع سائقي سيارات اﻷجرة في المدينة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il en est de même pour la violence : elle doit cesser immédiatement.

Arabe

وهذا ينطبق أيضا على العنف: فﻻ بد من وقفه فورا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,921,952 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK