Vous avez cherché: fais moi signe quand tu seras à l'aise (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

fais moi signe quand tu seras à l'aise

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

alors, fais-moi signe quand tu seras prêt.

Arabe

اعلمني عندما تكون مستعداً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

fait moi signe quand tu seras libre

Arabe

fait moi signe quand tu seras libre

Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fais moi signe quand tu finis

Arabe

let me know when you finish

Dernière mise à jour : 2020-02-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais-moi signe quand tu redescends.

Arabe

بلغني عندما تموت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais moi signe quand tu l'as mis dans les vappes.

Arabe

دق لي عندما تفقده الوعي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais moi signe quand tu es en position.

Arabe

أعلميني عندما تكونين في الموقع.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- fais-moi signe quand tu as un nom.

Arabe

-اتصل بي عندما تحصل على الاسم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais-moi signe à l'occasion !

Arabe

احشرني بها حين تستطيح

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais moi signe quand tu auras le signal.

Arabe

فقط أخبرني حينما تـأتي الإشارة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais-moi signe... quand tu décides de passer à l'action, cousin !

Arabe

لكي اقوم بتهيئة نفسي عقلياً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais-moi signe quand tu reçois ce message.

Arabe

اعلميني أن كنتُ قد حصلتِ على هذه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

eh bien, fais-moi signe quand tu auras choisi.

Arabe

حسن، أخبرني عندما تتدبّر أمر واحد من هذه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ok. fais-moi signe quand t'auras fini.

Arabe

حسناً، أعلمنيّ فحسب حِينما تنتهيّ لأقُوم بحبسهِ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais moi signe.

Arabe

أنا معكم. "تقصد الإنتظار ورؤية الصدام"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

fais-moi signe.

Arabe

أشر إلي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais-moi signe!

Arabe

يجب انت تخبرينى!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- fais-moi signe.

Arabe

اعطني الاشاره لن احتاج لها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors, fais-moi signe.

Arabe

حسنا إذن اعلمني عندما تجده

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

code incorrect information classifiee merde! fais-moi signe quand tu auras trouvé.

Arabe

اللعنة إذا وصلت إلى شي فأعلمني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mère de dieu, fais-moi signe.

Arabe

أعطني إشارة بحق الرب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,328,609 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK