Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prix fob
السعر "فوب "
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
exportations (fob)
الصادرات (فوب)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exportation des biens, fob
تصدير السلع، تسليم ظهر السفينة (فوب)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commerciale fob exportations fob importations fob
الواردات على أساس التسليم على ظهر السفينة
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balance commerciale fob/f en % du pib
النسبة المئوية للميزان التجاري فوب/ف من الناتج المحلي الإجمالي
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prix départ usine (prix fob dans le cas du japon)
سعر تسليم المصنع )السعر "فوب " في حالة اليابان(
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les parties avaient conclu un contrat pour la vente fob de haricots mungo.
وقد أبرم الطرفان عقداً بشأن بيع لوبيا ذهبية بناءً على شرط تسليم البضاعة على ظهر السفينة (فوب).
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la division des affaires internationales affirme avoir traditionnellement vendu davantage de pétrole brut en fob.
وتزعم الشؤون الدولية أنها كانت، عادة، تبيع كمية أكبر من النفط الخام على أساس فوب.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je travaille au service alimentaire à fob anaconda, employée par crestin, roland et thomas.
"أعمل بتسليم الغذاء الحرّ في (أناكوندا)، لدى شركة (كرستن رولاند وتوماس)"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) d'adopter une valeur de type fob pour la valeur statistique des biens exportés.
)ب( أن تكون القيمة اﻹحصائية للسلع المصدرة هي من نوع فوب.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par conséquent, l'accord permet en principe aux pays de choisir des valeurs de type fob ou de type cif.
ويتبع ذلك، من حيث المبدأ أنه يمكن للبلدان، بموجب اﻻتفاق أن تختار بين القيم من نوع فوب أو من نوع سيف.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les valeurs fob comprennent la valeur transactionnelle des biens et la valeur des services fournis pour acheminer les biens jusqu'à la frontière du pays exportateur.
والقيم من نوع فوب تشمل قيمة التعامل للسلع وقيمة الخدمات المؤداة لتسليم السلع إلى حدود بلد التصدير.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a également été souligné que le chargeur ne serait soumis à cette obligation que lors d'une vente fob, auquel cas il serait aussi le destinataire.
وأشير كذلك إلى أن الحالة الوحيدة التي يكون فيها على الشاحن التزام بتفريغ البضاعة هي حالة البيع على أساس التسليم على ظهر السفينة، وفي هذه الحالة سيكون الشاحن هو أيضا المرسل إليه.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
10. utiliser une évaluation de type coût, assurance, fret (cif) pour les importations (frontière du pays importateur) et une évaluation de type franco à bord (fob) pour les exportations (frontière du pays exportateur) (par. 116)
١٠- يستخدم تقييم يتضمن عناصر التكلفة والتأمين والشحن )من نوع سيف( للواردات )حدود البلد المستورد(، وتقييم لتسليم ظهر السفينة )من نوع فوب( للصادرات )حدود البلد المصدر( )الفقرة ١١٦(
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :