Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vos muscles hurleront, votre tête brûlera.
عضلاتكم ستتألم رأسكم سينبض
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bientôt, les chiens de la damnation hurleront à nos ordres!
وقريبا سيخضع لأوامرنا سكان جهنم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"ils hurleront pour de l'air, mais leur poumons seront emplis de sang. "
"سيصرخون من أجل الهواء, ولكن رئتهم مملوءة بالدم "
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la fange accumulée de leur sexe et de leurs crimes débordera et toutes les putes et les politiciens hurleront : "sauvez-nous !"
كل قذارتهم المتراكمة من جنس وقتل... سترتفع إلى خصورهم... وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى ويصيحون: "أنقذنا"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je n'admettrai pas que ces scientifiques agnostiques testent leurs idées sur ce tribunal et l'utilisent comme une tribune où ils hurleront leurs hérésies, relayées par la presse.
و إننى أرفض لهؤلاء العلماء الملحدون أن يقوموا باستخدام هذه القاعة كأداة للتوجيه كمنبر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et là , ils hurleront : « seigneur , fais -nous sortir ; nous ferons le bien , contrairement à ce que nous faisions » . « ne vous avons-nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit réfléchisse ?
« وهم يصطرخون فيها » يستغيثون بشدة وعويل يقولون « ربنا أخرجنا » منها « نعمل صالحا غير الذي كنا نعمل » فيقال لهم « أوَ لم نعمّركم ما » وقتا « يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير » الرسول فما أجبتم « فذوقوا فما للظالمين » الكافرين « من نصير » يدفع العذاب عنهم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :