Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il se présente comme :
يصف نفسه في النبذة التعريفية به على تويتر قائلاً:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il se présente comme suit :
وهو يتضمن ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle se présente comme suit :
وفيما يلي الهيكل الأساسي المقترح:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pas s'il se présente comme maire.
-ليس إن ترشح لمنصب العمدة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le plan se présente comme suit :
3 - وتُعرض الخطة على النحو التالي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il se présente comme le guérisseur de tous nos maux.
انه يمثل المنقذ لكل مشاكلكم...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la réclamation se présente comme suit :
وتتضمن المطالبة ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils disent qu'il se présente comme une neurotoxine.
قالوا انها تبدوا مثل التسمم العصبي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'affaire se présente comme suit :
أما الوقائع فهي كما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette déclaration se présente comme suit :
وفيما يلي نص البيان:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. le tableau se présente comme suit :
٢ - ويتألف الجدول مما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la situation actuelle se présente comme suit :
749- الحالة الراهنة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le chômage des femmes se présente comme suit:
تتبدى بطالة المرأة كما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en effet, la situation se présente comme suit :
والوضع هو كما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'état de ce compte se présente comme suit :
وفيما يلي مركز هذا الحساب:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
technique se présente comme prestataire de services industriels.
تصف شركة تكنيك عملها بأنه عمل تقديم الخدمات الصناعية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la juridiction du tribunal fédéral se présente comme suit :
42 - يتكون اختصاص المحكمة الاتحادية مما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la réclamation soumise à ce titre se présente comme suit:
مطالبة مدفوعات الإعانات المقدمة للغير كالتالي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la procédure d'entraide judiciaire se présente comme suit :
* وبالنسبة للمساعدة القضائية تتم على النحو التالي:
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'évolution des effectifs des universités se présente comme suit :
فالالتحاق بجامعة بنما على سبيل المثال تطور على النحو التالي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :