Vous avez cherché: indépendamment (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

indépendamment

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

indépendamment de.

Arabe

مهما يكن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

annoter indépendamment

Arabe

أضف تعليقات على العناصر الفردية

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

indépendamment de leur nationalité.

Arabe

)٢٣( الفقرة ٥ من قرار مجلس اﻷمن ٧٥٧ )١٩٩٢(.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

non, il fonctionnera indépendamment.

Arabe

سيعمل بشكل منفرد. وسيقوم بمراقبة برنامج التحكم الرئيسي أيضاً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il l'a fait indépendamment.

Arabe

بل قام بذلك بشكل مستقل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- oh... indépendamment de ce soir.

Arabe

مهما يحدث

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

donc hankmed agirai indépendamment.

Arabe

لذلك تعمل هانك ميد بشكل مستقر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

indépendamment de leur utilisation ? non.

Arabe

بغض النظر عن استخدامها؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

indépendamment de ce que vous pensiez ...

Arabe

بغض النظر عما ظننتم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

aria, tu ne peux pas agir indépendamment.

Arabe

(أريا) أصغي لي لا يسمح لك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tu ne peux pas nous prendre indépendamment.

Arabe

لا , لايمكنك مضايقة واحدةً مِنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

même que tu as envie, indépendamment de ...

Arabe

حتى أنتِ تتوقين لهذا، بغض النظر عن...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

la recevabilité est examinée indépendamment du fond

Arabe

موضوعها 29

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces capacités sont nécessaires indépendamment du sig.

Arabe

وتبرز الحاجة إلى قدرات نقل المعلومات هذه بصرف النظر عن وجود النظام المتكامل.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

3) Être chômeur indépendamment de sa volonté

Arabe

3- أن يصبح الشخص عاطلاً رغماً عن إرادته

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu ne peux pas agir indépendamment. tu comprends ?

Arabe

(أريا) أصغي لي , لا يسمح لك التصرّف بناءاً على رأيك وحده

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

g) présentation des éléments de preuve indépendamment

Arabe

ز - توفير اﻷدلة بصرف النظر عن التسليم

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'initiative fonctionne indépendamment de la convention.

Arabe

وتؤدي المبادرة عملها بصورة مستقلة عن الاتفاقية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ou préférez-vous que j'agisse indépendamment ?

Arabe

ستشاركني تحقيقي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

c) indépendamment de toute autre réunion prévue.

Arabe

)ج( يمكن عقد المؤتمر في وقت مستقل عن أى اجتماعات معتزمة أخرى.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,192,100 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK