Vous avez cherché: j'espere que tu te portes bien toi et ta fam... (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

j'espere que tu te portes bien toi et ta famille

Arabe

i hope you are doing well yourself and your family

Dernière mise à jour : 2020-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'espere que tu te portes bien

Arabe

i hope you are well

Dernière mise à jour : 2015-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'espère que toi et ta famille allez bien

Arabe

أتمنى لك ولعائلتك بخير

Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vois que tu te portes bien.

Arabe

أرى أن لديك وجبة جاهزة فى الفرن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que dieu protège toi et ta famille

Arabe

حفظك الله وعائلتك

Dernière mise à jour : 2023-08-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toi et ta famille!

Arabe

أنت وعائلتكَ!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- toi et ta famille.

Arabe

ولا تخرج أنت أو عائلتك إلى أن أعاود الإتّصال بك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis content que tu te portes bien.

Arabe

أنا مسرورٌ أنك تقوم بعمل جيد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'aimerais vous inviter, toi et ta famille.

Arabe

أريدك وعائلتك أن تكونوا ضيوفي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils te tiendront responsables toi et ta famille.

Arabe

سيحملونك و عائلتك المسؤولية.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il suffit de te voir, toi et ta famille.

Arabe

نحن لسنا بحاجة لأيّ أمر آخر أكثر من أمرك أنت وعائلتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai trouvé une planque pour toi et ta famille.

Arabe

لقد رتّبت مخبأً لك و لعائلتك مالفائدة من ذلك ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci à toi et ta famille.

Arabe

نخبك انت و عائلتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dîne avec toi... et ta famille.

Arabe

سأتناول العشاء معك ومع عائلتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'espère que tu te portes bien. j'aurais aimé te voir une fois encore.

Arabe

أتمنى أن تصلك هذه الرسالة و أنت بحال جيدة و أن تساعدك على النظر في وجهي مرة أخرى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous comprends, toi et ta famille.

Arabe

افهمك,افهم عائلتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous ai épargnés, toi et ta famille.

Arabe

انا لم اعمل اي شيء لكن حْميتك انتي وعائلتَكَ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je t'apporte des œufs pour toi et ta famille.

Arabe

لقد أحضرت هذه من أجلك وعائلتك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis désolée pour toi et ta famille, pour...

Arabe

انظر كوينسي,انا متأسفة لأجلك ولأجل عائلتك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

toi et ta famille, vous vous ferez flinguer. ..

Arabe

أنت وعائلتك... وهم أيضاً سيُضربون...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,316,209 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK