Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le temps de l'histoire est écoulé. prenez leurs armes.
انتهى وقت القصة, خذ أسلحتهم.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et le temps de demain sera...
و الجو غدا سيكون...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et le temps de préparation d'apollo ?
مهلآ, ألامر ليس متعلق بجرين لوحده! ماذا عن أسثمار وقت أبوللو؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j) le lieu et le délai de soumission des offres.
)ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est le lieu et le moment.
بل مناسبين تماماً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et le temps de rétablissement, c'est toujours six mois ?
ثم وقت التعافي نفسه ؟ ستة أشهر ؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et le temps de le dire, il deviendra adolescent.
و قبل أن تشعر سيصبح مراهقاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et le temps de trouver un chimiste plus coopératif.
ووقت للحصول على كيميائى افضل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
réglementation du travail concernant le temps de repos et le temps de loisir
أنظمة قانون العمل المتعلقة بأوقات الراحة وأوقات الفراغ
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le lieu et le thème de ce séminaire n'ont pas encore été déterminés ;
ويجري النظر في مكان انعقاد الحلقة الدراسية وموضوعها؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. les travaux et le temps de travail des femmes rurales
5 - أعمال النساء الريفيات ووقت عملهن
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et le temps pour la télévision est devenu un temps de dialogue.
وليس أثناء مشاهدة التلفاز فحسب، بل للتحدث أيضاً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le tableau 7 indique le temps de travail effectif pour les contrats des consultants et des vacataires.
ويبين الجدول 7 الزمن الفعلي الذي قضاه الاستشاريون وأفراد المتعاقدين في العمل.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce dernier indique le numéro de série, le pays ou le lieu de fabrication et le nom du fabricant.
ويتألف الوسم التقليدي من رقم مسلسل وبلد أو مكان الصنع واسم الصانع.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le décret fixe le lieu et le calendrier des audiences et arrête l'ensemble de la composition des tribunaux.
وقد تم بموجب هذا الأمر تحديد مقر "محكمة الشبان " وأوقات عقد جلساتها وأعضاءها الأساسيين.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
veuillez prendre le temps de mettre à l'abri les données vitales, les labos et le matériel.
خذوا الخطوات اللازمة لتأمين البيانات ذات الأولوية المعامل والمعدات
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ne pense pas que ce soit le lieu et le moment d'approfondir ces questions.
ﻻ أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب أو المكان المناسب للخوض في هذه المسألة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette double manutention des chargements augmente les coûts et le temps de transit des expéditions.
وهذا التناول المزدوج للشحنات يزيد من التكاليف ومن الوقت الﻻزم للمرور العابر.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi) comparaison entre le temps prévu pour la mise en œuvre des projets et le temps de mise en œuvre réel;
'6` المقارنة بين الزمن المخطط له لتنفيذ المشروع والزمن الذي تحقق فيه التنفيذ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
وذكرت دولتان اتحاديتان أن هاتين الإمكانيتين فيما يتعلق بالوقف متاحتان لديها، تبعا لمكان القضية ونوعها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :