Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
analyse de la méta-dtd en cours...
جاري تحليل meta dtd...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impossible de mettre à jour la méta-donnée & #160;: %1
لا يستطيع تحديث بيانات أعلى 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
avez-vous eu un mot du flash à propos de la méta-humain qui a tué larkin?
هل كان لديك أي كلمة من فلاش عن الفوقية الإنسان الذي قتل اركن؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il s'agit d'une évolution notable par rapport aux résultats de la méta-analyse de 2011.
30 - يمثل هذا تغيرا ملحوظا مقارنة بنتائج استعراض التحليلات الذي جرى في عام 2011.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la méta-évaluation du bsci a cependant révélé que les résultats étaient contrastés quant à la viabilité des capacités renforcées au niveau des pays.
38 - ومع ذلك، استنادا إلى التقييم الاستخلاصي الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، كانت هناك أدلة متضاربة بشأن استدامة القدرات التي تم بناؤها على الصعيد القطري.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la plateforme devrait largement recourir à la méta-analyse de l'information pour produire des évaluations et des connaissances;
ومن المرجح أن يعتمد المنبر بدرجة كبيرة جداً على التحليل الوصفي للمعلومات من أجل إنتاج التقييمات والمعارف؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les niveaux de référence pour les liens entre aspects opérationnels et normatifs doivent être établis d'ici à la méta-évaluation de 2010.
وسيُنشئ استعراض التقييم لعام 2010 خط الأساس للصلات المعيارية التنفيذية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce contexte, la principale conclusion de la méta-analyse était que l'entité avait obtenu des résultats importants tout en parvenant à développer sa propre structure.
وفي هذا السياق، يتمثل الاستنتاج الأكبر المستفاد من استعراض التحليلات في كون الهيئة قد حققت نتائج كبيرة في الوقت الذي كانت تقوم فيه بتطوير هياكلها الخاصة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le chef de l'évaluation d'onu-femmes a présenté la méta-analyse des évaluations réalisées par onu-femmes en 2013.
15 - قدّم رئيس مكتب التقييم بهيئة الأمم المتحدة للمرأة استعراض تحليل التقييمات الذي قامت به الهيئة في عام 2013.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au final, les rapports retenus pour la méta-évaluation étaient au nombre de 168, parmi lesquels 3 portaient sur des évaluations intéressant l'ensemble du secrétariat et réalisées par le bureau.
وهكذا كانت مجموعة تقارير التقييم التي تقرر في النهاية تقييمها تتألف من 168 تقريرا، منها ثلاثة تقييمات أجراها المكتب على نطاق الأمانة العامة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au titre de ce point, le conseil d'administration examinera la méta-analyse des évaluations administrées par l'entité des nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (onu-femmes) en 2013 et la réponse de la direction.
سيناقش المجلس التنفيذي، في إطار هذا البند، استعراض تحليل التقييمات التي أدارتها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عام 2013 والاستجابة الإدارية ذات الصلة به.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :