Vous avez cherché: le pendant (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

le pendant

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

fais le pendant que tu peux.

Arabe

قم بهذا بينما أنت قادر!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

fais-le pendant ton service.

Arabe

افعل ذلك في نوبة عملك لا أستطيع ..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

prends le pendant le spectacle

Arabe

خذي هذه إلى المعرض

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

gardez-le pendant deux semaines.

Arabe

الآن ,عليك أن تبقي هذا للأسبوعين القادمين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

rapporte-le pendant l'entraînement.

Arabe

لم لا تحضرها فى التمرين فيما بعد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

lisez-le pendant votre déjeûner.

Arabe

اقرئيهاخلالالغداء.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bouchonne-le pendant qu'il mange.

Arabe

خذه, أغسله أثناء أكله

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bon poussez-le pendant que je le lève.

Arabe

الان ادفعها كلما سحبتها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bien. surveillez-le pendant quelques jours.

Arabe

سيتوجب عليكِ أن تراقبيه عن كثب للأيام القادمة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

occupe-le pendant que j'arme le mx.

Arabe

سوف أجعل الأم أكس جاهزا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

retrouvez-le pendant que je suis au magasin.

Arabe

إذن الخدعة هي تتبّعها، بينما أنا في المتجر.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ces sites représentaient le pendant du patrimoine immatériel.

Arabe

كما أنها تمثل الجانب الآخر للتراث غير المادي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dites-le pendant qu'elle est en l'air.

Arabe

أختاروا وهيا بالهواء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

surveille-le pendant qu'on continue à travailler.

Arabe

أبقه عن قرب حينما نعمل على هذا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pour do-joon... isolons-le pendant 4 ans seulement.

Arabe

إعتقال دون-جون, لنتركه في السجن لأربع سنوات فقط.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

glace le pendant 24 heures. et maintiens le élevée.

Arabe

ضع عليها الثلج، ل 24 ساعة و ابقيها مرتفعة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

gardez-le pendant que mon père fait la conquête de dale.

Arabe

فقط ابقيه لديك حتى يتصرف ابى مع (دايل آردين(.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

parallèlement, le pendant de ces préoccupations doit être les besoins militaires.

Arabe

وفي الوقت نفسه، يجب أن تتوازن هذه الشواغل مع الاحتياجات العسكرية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

formez une prison humaine et retenez-le pendant 5 jours.

Arabe

شكلوا سجنا بشري واحجزوه لخمسة أيام

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

passe-le, pendant que je nous verse une coupe de champagne.

Arabe

لماذا لا ترتدين هذا بينما أصب بعض الخمر؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,027,096 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK