Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je ne peux pas faire la page chrisme.
أنا لا أستطيع عمل "صفحة خام المفتاح"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en ce moment, tu penses à faire la page 57 avec moi.
أنت الآن تفكر في تجربه الصفحه 57 معي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je dois faire la page de mon album de fin d'année.
سأصمم صفحتي لسنة التخرج في كتاب المدرسة السنوي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le numéro de page. va à la page 111.
رقم الصفحة 111
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lorsqu'il n'est pas possible de faire la distinction entre les montants réclamés à la page c7 et ceux consignés à la page d7 pour le même bien, ils sont soumis ensemble à la méthodologie d7.
ومتى تعذر التمييز بين ما هو مطالب به بالصفحة الخاصة بالفئة جيم/7 والصفحة الخاصة بالفئة دال/7 فيما يتصل بنفس الممتلكات، تخضع المبالغ الموحدة بين الفئتين جيم/7 ودال/7 لمنهجية الفئة دال/7.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faire en sorte que les premières élections législatives dans une guinée démocratique soient exemplaires serait un bon moyen de tourner la page et faire la transition vers un avenir stable et prospère.
فمن شأن ضمان أن تكون أول انتخابات مثالية أن يساعد على طي صفحة الماضي والتحول إلى مستقبل مستقر ومزدهر.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il souhaiterait d'autre part obtenir de la délégation des éclaircissements sur l'absence de concordance dans les réponses écrites entre les chiffres concernant le nombre d'affaires instruites, classées ou en instance, à la suite des investigations menées par l'unité d'enquête sur les disparitions, et ceux qui ont trait au nombre de dossiers ouverts par la commission d'enquête chargée spécifiquement de faire la lumière sur les cas de disparition à jaffna en 1996, d'autant plus que le tableau qui figure au bas de la page 8 indique qu'un certain nombre d'affaires ont été renvoyées à l'unité d'enquête sur les disparitions, créée en 1997.
وأضاف من جهة أخرى أنه يود الحصول على إيضاحات من الوفد بشأن عدم التطابق في الردود الكتابية بين الأرقام المتعلقة بالقضايا المدروسة أو المحفوظة أو المنظورة على أثر تحقيقات أجرتها وحدة التحقيق في حالات الاختفاء، والأرقام المتعلقة بعدد الملفات التي فتحتها لجنة التحقيق المكلفة على وجه التحديد بإزاحة الستار عن حالات الاختفاء في جفنا سنة 1996، لا سيما أن الجدول الوارد أسفل الصفحة 8 يبيّن أن عدداً من القضايا أحيلت إلى وحدة التحقيق في حالات الاختفاء التي أنشئت سنة 1997.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :