Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
montant du crédit recommandé
الاعتماد الموصى به
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montant du crédit demandé pour 2007
الاعتمادات اللازمة لسنة 2007
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du montant révisé du crédit nécessaire
التقديرات المقترحة للاعتمادات المنقحة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montant révisé du crédit nécessaire hypothèses
التقديرات المقترحة للاعتمادات المنقحة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montant révisé du crédit ouvert pour 1994-1995
اعتمادات 1994-1995 المنقحة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :
1994-1995 (montant définitif du crédit ouvert)
١٩٩٤-١٩٩٥ )اﻻعتمادات النهائية(
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
montant révisé du crédit ouvert pour 2010-2011a
الاقتراحات للفترة 2012-2013
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montant du crédit initial ouvert à titre estimatif
الاعتماد الأولي المقدر لفترة السنتين 2014-2015
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c montant égal au montant du crédit initialement ouvert.
(ج) على نفس مستوى الاعتماد الأولي.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montant du crédit dont le comité recommande l'ouvertureb
الاعتمادات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية(ب)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le montant du crédit a été réparti entre les États membres.
وقد قسم هذا المبلغ على الدول اﻷعضاء.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
troisième partie : nature et montant du sinistre
الجزء ٣: طبيعة المطالبة وقيمتها
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montant du crédit dont l'ouverture est recommandée par le comité consultatifc
الاعتمادات التي توصي بها اللجنة الاستشارية(ج)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
104. les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
104- أما القيدان اللذان يحدان من القاعدة المذكورة أعلاه فيتصلان بالقيود المفروضة على مقدار الائتمان الذي يُعطي الأولوية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) le montant du rajustement du crédit de l'exercice biennal 2008-2009
(ب) الاحتياجات الناشئة عن الاعتماد النهائي لفترة السنتين 2008-2009
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le montant du crédit ouvert a été intégralement mis en recouvrement auprès des États membres.
وقسم المبلغ بكامله على الدول الأعضاء.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on a indiqué que le montant du crédit ouvert était de 39,7 millions de dollars.
وكان مبلغ الاعتماد المبين هو 39.7 مليون دولار.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
crédit ouvert montants initiaux du crédit ouvert
الاعتمادات الأولية للفترة 2010-2011
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les emprunts et les remboursements sont donc fréquents (mais pas nécessairement réguliers) et le montant du crédit fluctue constamment.
وهكذا تتكرر عمليات الاقتراض والسداد (وإن لم تكن منتظمة بالضرورة)، وتتغير مقادير الائتمان باستمرار.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le montant total des dépenses de 2008 devrait être supérieur de 1 800 dollars au montant du crédit ouvert.
93 - ومن المتوقع أن تتجاوز النفقات في عام 2008 الاعتمادات بمبلغ 800 1 دولار.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :