Vous avez cherché: relèvent (Français - Arabe)

Français

Traduction

relèvent

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

ils se relèvent.

Arabe

وها هم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

relèvent de l’onun

Arabe

انظر مكتب الأمم المتحـدة في نيروبي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils relèvent de blackwater.

Arabe

-إنهم يتبعون لشركة "بلاك ووتر "

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

ils relèvent également que :

Arabe

وتﻻحظ أيضا:

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les pirates relèvent le défi.

Arabe

يبدو أن (القراصنة) عادوا الى المباراة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les joueurs se relèvent,john.

Arabe

بدأ الغبار بالإنقشاع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cinq sous-groupes en relèvent :

Arabe

وتضم هذه الوحدة خمس وحدات فرعية:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces lois relèvent du code pénal.

Arabe

وقانون الجزاء يطال هذه الأفعال.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour qu'ils ne se relèvent pas.

Arabe

لكي لا ينهضوا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les 5 se relèvent pour me courser

Arabe

الخمسة جميعاً نهضوا و بدأوا في مطاردتي.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces sujets relèvent de cinq ministères :

Arabe

وتسيطر خمس إدارات على أولئك الرعايا:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains pop relèvent de plusieurs catégories.

Arabe

وتظهر بعض الملوثات العضوية الثابتة في أكثر من فئة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils relèvent des grandes catégories suivantes :

Arabe

وتندرج هذه المبادرات ضمن الفئات الواسعة التالية.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces forums relèvent juridiquement de la fédération.

Arabe

وتعمل هذه المحافل في إطار المظلة القانونية للاتحاد.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

leurs compétences relèvent des domaines suivants :

Arabe

واختصاصاتهن تتعلق بالمجاﻻت التالية:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces crimes relèvent d'une juridiction internationale.

Arabe

وهذه الجرائم تدخل في نطاق الوﻻية القضائية لمحكمة دولية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces fonctions relèvent des trois catégories suivantes :

Arabe

وتنقسم هذه المهام إلى ثلاث فئات هي التالية:

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

12. relèvent-ils de l'exécution nationale?

Arabe

١٢ - هل ينفذ تنفيذا وطنيا؟

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces espaces relèvent des autorités du district fédéral;

Arabe

وتجدر الإشارة إلى أن هذا الحيز المكاني مملوك لحكومة منطقة العاصمة؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces pratiques commerciales relèvent du droit commercial traditionnel.

Arabe

وتندرج هذه الممارسات التجارية في صميم القانون التجاري التقليدي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,746,847 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK