Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
coupe l'éclairage des remblais.
تود، خفف من حدة الإضاءة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la voiture a dévalé le remblais juste avant 5 heures du matin.
السيارة أنزلقت عن الجسر قبل الساعة الخامسة صباحاً بقليل.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
des remblais défensifs en terre ont été rapidement érigés par les attaquants et un grand nombre de maisons et de bâtiments ont été incendiés.
301 - ونصب المهاجمون حواجز أرضية دفاعية على وجه السرعة، ثم أضرموا النيران في عدة منازل ومبان.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25. l'équipe a également inspecté les remblais de terre du barrage, dont certaines parties sont terminées.
٢٥ - وفتش الفريق أيضا على مقاطع هذا السد الموجودة تحت اﻷرض، والتي كانت بعض أجزائها مكتملة فتبين أنها إنشاءات كبيرة يمكن، تصورا، أن تخفي نوعا ما من اﻹنشاءات.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certaines techniques consistent à aménager de simples remblais et d'autres à construire des barrages et des canaux de distribution complexes.
وتتباين الأساليب تبايناً كبيراً بين المواقع، إذ يستخدم بعضها السدود الترابية البسيطة بينما يستخدم البعض الآخر السدود وقنوات التوصيل المعقدة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les États devraient examiner les possibilités techniques de transformer la zone en lieu sûr pour le logement, notamment grâce à la construction de remblais et de murs de soutènement.
وينبغي للدول أن تتقصى الخيارات التقنية، كبناء السدود والمصدّات الجدارية، من أجل تحويل هذه المناطق إلى مواقع مأمونة للسكن.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
38. le nombre de postes de contrôle, barrages routiers, remblais et tranchées compris, est passé de 376 en août 2005 à 540 en décembre 2006.
38- زاد عدد مراكز التفتيش، بما فيها حواجز الطرق والسواتر الترابية والخنادق، من 376 مركزاً في آب/أغسطس 2005 إلى 540 في كانون الأول/ديسمبر 2006.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le 17 novembre 2001, à midi, les forces iraquiennes ont construit des remblais au point de coordonnées 38s nd/nc 51000-97000 sur la feuille kharatha.
9 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 00/12 أقامت القوات العراقية تحصينات في الإحداثيات (38s nd/nc 51000-97000) من خريطة خاراتها.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) projet de détermination des lieux d'implantation de remblais et de décharges de déchets solides pour le compte des organes administratifs du gouvernorat de homs;
مشروع يتعلق بتحديد مواقع ومستودعات النفايات الصلبة لمنفعة الوحدات الإدارية لمحافظة حمص؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en juillet 2012, le directeur exécutif de l'onudc a visité les nombreux remblais, canaux, murs de béton, barrières et barbelés qui ont été mis en place.
وفي تموز/ يوليه 2011، قام المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بزيارة إلى منشآت تم بناؤها على طول عدة أميال وتشمل جسورا، وقنوات، وجدران خرسانة، وحواجز، وأسلاك شائكة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24. le 14 juin 1997, à 9 h 30, les troupes iraquiennes ont construit des ouvrages fortifiés et des remblais dans la bande frontalière, au nord de leur guérite, en face du district de shalamcha.
٢٤ - وفي ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٣٠/٩، شيد الجنود العراقيون تحصينات وسواتر ترابية في الشريط الحدودي، شمال مخفر حراستهم، قبالة حي شلمشة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9. le 11 avril 1994, à 9 h 30, trois militaires iraquiens ont été observés élevant des remblais dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques 832192 sur la carte de halaleh.
٩ - في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفي الساعة ٣٠/٩، شوهد ثﻻثة أفراد عسكريين عراقيين وهم يقيمون بعض السدود الترابية عند اﻻحداثيات الجغرافية 823-192، على خريطة هﻻله في المنطقة الحرام.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- le 12 février 2009, à 16 h 45, un char merkava de l'ennemi a été aperçu sur un remblai à proximité de la quarantaine (yaroun) pointant son canon en direction du territoire libanais.
- بتاريخ 12 شباط/فبراير 2009 الساعة 45/16، شوهدت دبابة ميركافا معادية على ساتر ترابي في موقع الكرنتينا (يارون) توجه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :