Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sénescence."
" من خلال المرأة المسنة "
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sénescence en rétrograde."
التراجع الهرمي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- sénescence est d'or.
- الفضة هي الذهبُ الجديدُ، هَلْ ذلك صحيح؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sénescence, comme sénile !
الكبر كالتخريف
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
symptômes et signes généraux (vieillesse/sénescence principalement): 18 décès
أعراض عامة وعلامات (في الغالب التقدم في السن/الشيخوخة(: 18 حالة وفاة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
même mon éditeur croit que personne ne saura ce que "sénescence" veut dire.
أتعلم ناشري لايُظنُ أي شخصَ سَيَعْرفُ ماذا تعني كلمة سينسينس
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
imagine quel bien ça ferait de guérir les gens, freiner la sénescence, remédier à la paralysie.
تخيل مدى الشعور لو عالجت الأمراض وأوقفت الشيخوخة وعكست الشلل،
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sujet de débat : les dispositions prises face à la sénescence et au vieillissement démographique ont été fragmentaires.
٦٢ - للمناقشة: تواترت تدريجيا ردود الفعل إزاء شيوخة اﻷفراد والمجتمع.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le vieillissement démographique et la sénescence influent sur l’évolution culturelle et technologique et provoquent des changements complexes.
١٩ - وتتفاعل الشيوخة الفردية وشيوخة السكان مع التطور التكنولوجي والثقافي مما يؤدي إلى التغيير والتعقيد.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les gouvernements ont récemment entrepris d’élargir leur action à l’égard de la sénescence en complétant les mesures de soins et de sécurité destinées aux personnes âgées par des dispositions visant à favoriser une vieillesse active.
٣ - وفي اﻵونة اﻷخيرة، بدأت الحكومات توسع في نطاق النُهج التي تأخذ بها لكي تدرج فيها أيضا شيخوخة اﻷفراد، والتدابير التكميلية للرعاية والضمان المكفولة لكبار السن، باﻹضافة إلى النُهج التي تروج لفكرة "الشيخوخة الفاعلة ".
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cette consultation, accueillie par la république de corée et parrainée par swiss re life and health, avait pour principal objet d’aider les gouvernements à réagir de manière constructive face à la sénescence et au vieillissement démographique en encourageant et en mettant en pratique la notion d’une «société pour tous les âges» (voir annexe).
وكان الغرض الشامل للمشاورة هو مساعدة الحكومات في اﻻستجابة بصورة فعالة لشيخوخة الفرد وشيخوخة السكان عن طريق تعزيز الرؤيا المتمثلة في إقامة "مجتمع لكل اﻷعمار " ووضعها موضع التنفيذ.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent