Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et jacob baisa rachel, il éleva la voix et pleura.
Յակոբը համբուրեց Ռաքէլին ու բարձրաձայն լաց եղաւ:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et là, il éleva un autel, qu`il appela el Élohé israël.
Նա այնտեղ զոհասեղան կառուցեց եւ երկրպագեց Իսրայէլի Աստծուն:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieu s`éleva au-dessus de lui, dans le lieu où il lui avait parlé.
Եւ Աստուած վերացաւ նրանից, այն վայրից, որտեղ խօսել էր նրա հետ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or, il s`éleva de la part des disciples de jean une dispute avec un juif touchant la purification.
Եւ Յովհաննէսի աշակերտների ու մի հրեայի միջեւ մաքրութեան մասին մի հարց ծագեց:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et comme moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le fils de l`homme soit élevé,
Եւ ինչպէս որ Մովսէսը անապատում բարձրացրեց օձը, այնպէս էլ մարդու Որդին պէտք է բարձրանայ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lorsqu`il eut achevé de lui parler, dieu s`éleva au-dessus d`abraham.
Աստուած վերջացրեց իր խօսքը Աբրահամի հետ եւ հեռացաւ նրա մօտից:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il éleva la voix, en pleurant. les Égyptiens l`entendirent, et la maison de pharaon l`entendit.
Նա բարձրաձայն լաց եղաւ այնպէս, որ դա լսեցին եգիպտացիները, եւ եղելութիւնը յայտնի դարձաւ փարաւոնի արքունիքում:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il s`éleva un grand tourbillon, et les flots se jetaient dans la barque, au point qu`elle se remplissait déjà.
Եւ մեծ հողմամրրիկ բարձրացաւ ու ալիքները նաւակի մէջ էր թափում, այնպէս որ նաւակը գրեթէ լցւում էր:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et voici, il s`éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. et lui, il dormait.
Եւ ահա ծովի վրայ մեծ փոթորիկ առաջացաւ, այնքան, որ նաւակը ծածկուեց ալիքներից: Իսկ ինքը ննջում էր:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le déluge fut quarante jours sur la terre. les eaux crûrent et soulevèrent l`arche, et elle s`éleva au-dessus de la terre.
Երկրի վրայ քառասուն օր ու քառասուն գիշեր ջրհեղեղ եղաւ: Յորդացաւ ջուրն ու բարձրացրեց տապանը, եւ տապանը կտրուեց գետնից:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le troisième jour, jour de la naissance de pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs:
Երեք օր յետոյ փարաւոնի ծննդեան տարեդարձի օրն էր: Փարաւոնը խնջոյք էր կազմակերպել իր բոլոր ծառաների համար: Ի թիւս իր ծառաների, նա յիշեց իր պաշտօնեաներ տակառապետին ու մատակարարին:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et alla s`asseoir vis-à-vis, à une portée d`arc; car elle disait: que je ne voie pas mourir mon enfant! elle s`assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
եւ գնաց նստեց նրա դիմաց, մի նետընկեց հեռաւորութեան վրայ՝ ասելով. «Թող ես չտեսնեմ իմ որդու մահը»: Նա նստել էր նրա դիմաց: Երեխան բարձրաձայն լալիս էր:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :