Vous avez cherché: cher ministere des eaux et foreile (Français - Arménien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arménien

Infos

Français

cher ministere des eaux et foreile

Arménien

google tradiction

Dernière mise à jour : 2013-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les flots les ont couverts: ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.

Arménien

Ծովը ծածկեց նրանց, նրանք քարի պէս ընկղմուեցին ծովի յատակը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dieu appela le sec terre, et il appela l`amas des eaux mers. dieu vit que cela était bon.

Arménien

Աստուած ցամաքը կոչեց երկիր, իսկ հաւաքուած ջրերը կոչեց ծով: Աստուած տեսաւ, որ լաւ է:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les eaux grossirent et s`accrurent beaucoup sur la terre, et l`arche flotta sur la surface des eaux.

Arménien

Ջուրն աւելի ու աւելի վարարեց, ողողեց երկիրը, եւ տապանը լողաց ջրերի վրայ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as soufflé de ton haleine: la mer les a couverts; ils se sont enfoncés comme du plomb, dans la profondeur des eaux.

Arménien

Դու քո հողմն առաքեցիր, նրանց ծածկեց ծովը, եւ նրանք կապարի նման սուզուեցին ջրերի խորքը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dieu dit: qu`il y ait une étendue entre les eaux, et qu`elle sépare les eaux d`avec les eaux.

Arménien

Աստուած ասաց. «Թող տարածութիւն առաջանայ ջրերի միջեւ, եւ ջրերը թող բաժանուեն ջրերից»: Եւ եղաւ այդպէս:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous servirez l`Éternel, votre dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j`éloignerai la maladie du milieu de toi.

Arménien

Պաշտի՛ր քո տէր Աստծուն, եւ ես կ՚օրհնեմ քո հացն ու ջուրը եւ ձեզնից կը վանեմ հիւանդութիւնները:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est l`oeuvre du dieu de ton père, qui t`aidera; c`est l`oeuvre du tout puissant, qui te bénira des bénédictions des cieux en haut, des bénédictions des eaux en bas, des bénédictions des mamelles et du sein maternel.

Arménien

նրա՛ կողմից, ով զօրացրեց Իսրայէլին՝Աստծուց քո հօր:Եւ քեզ օգնեց Աստուածն իմ,նա օրհնեց քեզ ի վերուստ օրհնութեամբ մի երկնային,ամէն ինչով լի երկրի օրհնութեամբեւ օրհնեց նաեւ ստինք ու արգանդ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,767,506 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK