Vous avez cherché: je crains ce que j'espere (Français - Arménien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Armenian

Infos

French

je crains ce que j'espere

Armenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arménien

Infos

Français

oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.

Arménien

Այո՛, Հա՛յր, քանի որ այսպէս հաճելի եղաւ քեզ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais il le nia devant tous, disant: je ne sais ce que tu veux dire.

Arménien

Նա ուրացաւ բոլորի առաջ ու ասաց. «Չգիտեմ՝ դու ինչ ես խօսում»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-ce que ça va, si je m'assois ici ?

Arménien

Արդյոք դա նոռմալ է, որ ես նստեմ այստեղ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.

Arménien

Աշակերտները նրան հարցնում էին, թէ այդ առակն ի՞նչ է նշանակում:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qu'est-ce que c'est & #160; ?@action

Arménien

@ action

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le seigneur ajouta: entendez ce que dit le juge inique.

Arménien

Եւ Տէրն ասաց. «Լսեցէ՛ք, թէ ինչ էր ասում անիրաւ դատաւորը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors l`Éternel dit: cacherai-je à abraham ce que je vais faire?...

Arménien

Տէրն ասաց. «Մի՞թէ ես իմ ծառայ Աբրահամից գաղտնի պիտի պահեմ այն, ինչ անելու եմ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

entendant la foule passer, il demanda ce que c`était.

Arménien

Երբ սա լսեց, որ ժողովուրդը անցնում է, հարցրեց, թէ՝ այդ ի՞նչ է:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres.

Arménien

Այս եմ ձեզ պատուիրում. որ սիրէք միմեանց»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lorsque noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet.

Arménien

Նոյը սթափուելով գինովութիւնից՝ իմացաւ, թէ ինչ է արել իր նկատմամբ իր կրտսեր որդին,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est ce que fit noé: il exécuta tout ce que dieu lui avait ordonné.

Arménien

Եւ Նոյն արեց այն ամէնը, ինչ պատուիրեց նրան Տէր Աստուած: Նա այդպէս էլ արեց:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi fut accompli ce que dit l`Écriture: il a été mis au nombre des malfaiteurs.

Arménien

Եւ կատարուեց գրուածը, թէ՝ «Անօրէնների հետ դասուեց»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.

Arménien

իսկ այն քարը, որ իբրեւ կոթող կանգնեցրի, թող ինձ համար լինի Աստծու տուն: Այն ամենից, Տէ՛ր, ինչ կը տաս ինձ, քեզ տասանորդ կը հանեմ»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j`ai appris de mon père.

Arménien

Այլեւս ձեզ ծառաներ չեմ կոչում, որովհետեւ ծառան չգիտէ, թէ տէրն ինչ է անում. այլ ձեզ բարեկամներ կոչեցի, որովհետեւ այն բոլորը, ինչ իմ Հօրից լսեցի, յայտնեցի ձեզ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier: heureux les yeux qui voient ce que vous voyez!

Arménien

Եւ դառնալով աշակերտներին՝ առանձին ասաց. «Երանի՜ այն աչքերին, որ կը տեսնեն այն, ինչ դուք տեսնում էք:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et elle posa le vêtement de joseph à côté d`elle, jusqu`à ce que son maître rentrât à la maison.

Arménien

Նա շորերը պահեց մօտը մինչեւ ամուսինը տուն եկաւ, նրա հետ խօսեց այս բաները՝ ասելով, թէ՝

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et abimélec dit à abraham: qu`est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?

Arménien

Աբիմելէքը հարցրեց Աբրահամին. «Ի՞նչ են նշանակում այս եօթը որոջները, որոնց առանձնացրիր»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dès que le morceau fut donné, satan entra dans judas. jésus lui dit: ce que tu fais, fais-le promptement.

Arménien

Եւ երբ նա պատառն առաւ, սատանան մտաւ նրա մէջ: Յիսուս նրան ասաց. «Հիմա ինչ որ անելու ես, իսկոյն արա՛»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

betsaleel, fils d`uri, fils de hur, de la tribu de juda, fit tout ce que l`Éternel avait ordonné à moïse;

Arménien

Յուդայի ցեղից Բեսելիէլը՝ Ուրիի որդին, որը որդին էր Ովրի, արեց այնպէս, ինչպէս Տէրը հրամայել էր Մովսէսին:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,530,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK