Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
partez et enquérez -vous de joseph et de son frère .
gedin yusifdən və qardaşından ( bin yamındən ) bir xəbər bilin .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse .
ehtiyatı əldən verməyib silahınızı götürün və ( düşmənə qarşı cihada ) ya dəstə-dəstə , ya da hamınız bir yerdə çıxın !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partez et enquérez -vous de joseph et de son frère . et ne désespérez pas de la miséricorde d' allah .
yusufdan və qardaşından xəbər tutmaq üçün yola düşün , allahın mərhəmətindən ümidinizi üzməyin .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui ont été laissés à l' arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux à l' arrière du messager d' allah , ils ont répugné à lutter par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d' allah , et ont dit : « ne partez pas au combat pendant cette chaleur ! »
( təbuk döyüşündə iştirak etməyib ) arxada qalanlar ( münafiqlər ) allahın rəsuluna qarşı çıxaraq ( evdə ) oturub qalmalarına sevindilər , allah yolunda malları və canları ilə cihad etmək istəmədilər və ( mö ’ minlərə ) : “ bu istidə döyüşə çıxmayın ! ” – dedilər . ( ya peyğəmbərim ! )
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :