Vous avez cherché: tarjama farancia ila al3arabia la loi (Français - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Basque

Infos

French

tarjama farancia ila al3arabia la loi

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Basque

Infos

Français

la loi n`est pas contre ces choses.

Basque

hunelacoén contra legueric ezta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.

Basque

bi manamendu hautaric legue gucia eta prophetác dependitzen dituc.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

maître, quel est le plus grand commandement de la loi?

Basque

magistruá, cein da manamendu handia leguean?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu`à jean;

Basque

ecen propheta guciéc eta legueac ioannesganano prophetizatu vkan duté.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits!

Basque

baina populu leguea cer den eztaquian haur, maradicatua da.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de christ.

Basque

elkarren cargác egar itzaçue: eta halaz compli eçaçue christen leguea.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car c`est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour dieu.

Basque

ecen ni legueaz legueari hil içan nazayó, iaincoari vici nequionçat, christequin batean crucificatu içan naiz.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.

Basque

ala iuduén ber da iaincoa? ala ez gentilen-ere? guerthuqui gentilen-ere.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

celui qui a violé la loi de moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins;

Basque

baldin cembeitec menospreciatu balu moysesen leguea, misericordiaric batre gabe, biguen edo hiruren testimoniagetic hiltzen cen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous n`ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu`on en fasse un usage légitime,

Basque

eta baceaquiagu ecen ona dela leguea, baldin nehorc harçaz bidezqui vsatzen badu.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Basque

ignorantén instruiçale, haourrén iracasle, ceren baituc eçagutzearen eta eguiaren formá leguean.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant dieu, mais ce sont ceux qui la mettent en pratique qui seront justifiés.

Basque

(ecen eztirade leguea ençuten dutenac iusto iaincoa baithan: baina leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`amour ne fait point de mal au prochain: l`amour est donc l`accomplissement de la loi.

Basque

charitateac hurcoari gaizquiric eztrauca eguiten. beraz leguearen complimendua, charitatea da.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui sont israélites, à qui appartiennent l`adoption, et la gloire, et les alliances, et la loi, et le culte,

Basque

cein baitirade israeltár: ceinena baita adoptionea, eta gloriá, eta alliançác, eta leguearen ordenançá, eta cerbitzu diuinoa eta promessac:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si donc l`incirconcis observe les ordonnances de la loi, son incirconcision ne sera-t-elle pas tenue pour circoncision?

Basque

bada baldin preputioac leguearen ordenançác beguira baditza, haren preputioa ezta circoncisionetan estimaturen?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de moïse, joseph et marie le portèrent à jérusalem, pour le présenter au seigneur, -

Basque

eta complitu içan ciradenean mariaren purificationeco egunac moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, ierusalemera, iaunari presenta lieçotençát.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jésus prit la parole, et dit aux docteurs de la loi et aux pharisiens: est-il permis, ou non, de faire une guérison le jour du sabbat?

Basque

orduan ihardesten çuela iesusec erran ciecén legueco doctorey eta phariseuey, cioela, sori da sabbathoan sendatzea?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,964,388 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK