Vous avez cherché: je suis né au milieu de la mer (Français - Breton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Breton

Infos

Français

je suisau milieu de la mer.

Breton

me ’zo ganet e-kreiz ar mor.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

maison du père au bord de la mer

Breton

Dernière mise à jour : 2020-08-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les gens de la mer

Breton

an dud a vor

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les travailleurs de la mer

Breton

labourerien ar mor

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le chemin au bord de la mer ou la route de baud

Breton

ar wenodenn war vord ar mor pe hent baod

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les premiers pas de dominique ou famille au bord de la mer

Breton

maurice denis

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cherbourg se dote d'une cité de la mer

Breton

keoded ar mor cherbourg

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de plus, le milieu de la langue bretonne s’est professionnalisé.

Breton

aet eo metoù ar brezhoneg war vicherelaat ivez.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au mois d’août, de longues processions accompagnent les bénédictions de la mer.

Breton

benniget e veze ar c’hanodoù ha roet e veze un anv kristen dezho.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"remise en forme" du forum de la mer

Breton

t6 – surentez boued. afer an arbennigourien

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

pour avoir un repère il est conseillé de tracer au crayon gris un trait au milieu de la forme à broder.

Breton

evit kaout ur merk ez alier deoc’h tresañ ul linenn gant ur c’hreion gris e-kreiz ar stumm da vrodañ.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au milieu du jardin, un kiosque abrite une fontaine symbole de la source de vie qui irriguait autrefois le paradis.

Breton

ar frouezh, kerkoulz hag ar plant bevidik a veze gounezet e karrezennoù uhelaet er mare-se, a ya da glokaat al liorzh.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

faire de la mer un pôle majeur de recherche fondamentale et appliquée

Breton

lakaat ar mor da vezañ unan eus poloù pennañ an enklask diazez ha dedalvezet

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de 4 000 habitants au milieu du xviii e siècle, pontivy ne compte plus que 3 000 âmes à la veille de la révolution.

Breton

pa oa 4 000 annezad e pondi e-kreiz an xviii vet kantved, ne oa ken 3 000 anezhe e-raok an dispac'h.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

construire une certification publique des produits de la mer européens basée sur la pcp

Breton

sevel un testeniekadur publik eus produioù ar mor en europa, diazezet war ar pbp

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenez votre boucle ainsi formée et ressortez votre aiguille au milieu de votre point sur le trait.

Breton

dalc’hit ar boukl stummet evel-se ha lakait ho nadoz da zont er-maez e-kreiz ho kraf war al linenn.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en bretagne, ces changements climatiques induisent des variations du niveau de la mer.

Breton

e breizh e cheñch live ar mor da-heul ar cheñchamantoù hin.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au milieu de ces difficultés, le nouveau pouvoir ducal se renforce et façonne un embryon d ’ état moderne.

Breton

e-kreiz ar reuz e voe kreñvaet o galloud gant an duged ha krouet un danvez stad vodern.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on observe également à cette époque une baisse du niveau de la mer de plus de 200 m.

Breton

da gentañ e c'hoarvez kemmoù bras en hin e dibenn ar permian.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de l'avis des professionnels de la mer, le port du légué doit l'emporter.

Breton

hervez an dud a vicher e tlefe mont ar maout gant porzh al lege.

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,906,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK