Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
créances douteuses
трудно събираеми вземания
Dernière mise à jour : 2010-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
autres créances intraeurosystème (net)
Вземания в рамките на Евросистемата Вземания във връзка с разпределянето на евробанкноти в рамките на Евросистемата Други вземания в рамките на Евросистемата (нето)
les charges comptabilisées pendant la période au titre des créances douteuses sur parties liées.
разходите, признати през периода по отношение на лоши или съмнителни вземания, дължими от свързани лица.
traitement des créances douteuses et des crédits destinés à la restructuration de dette accordés à des taux inférieurs aux conditions du marché
Третиране на лоши кредити и кредити за преструктуриране на дълг под пазарните условия
malgré l’amélioration des ratios de fonds propres, le secteur bancaire rencontre des difficultés du fait de sa baisse de rentabilité et d’un héritage de créances douteuses.
Въпреки подобряването на капиталовите позиции банковият сектор е изправен пред предизвикателства, свързани с намаляване на рентабилността и лоши дългове от миналото.
les créances douteuses et les crédits destinés à la restructuration de dette accordés à des taux inférieurs aux conditions du marché ne sont pas inclus dans les taux d’intérêt moyens pondérés ni dans les volumes de nouveaux contrats.
Лошите кредити и кредитите за преструктуриране на дълг, предоставени с лихвени проценти под пазарните условия, не са включени в среднопретеглените лихвени проценти или в обемите по нов бизнес.
les créances douteuses qui n’ont encore été ni remboursées ni amorties: sont réputées constituer des créances douteuses, les créances dont les échéances ne sont pas honorées ou qui ont été identifiées comme étant compromises,
лоши кредити, които още не са погасени или отписани: за лоши кредити се считат кредити, чието погасяване е просрочено или по друг начин е установено, че са влошени;
le renforcement des initiatives d’investissement en cours, des progrès vers l’union des marchés de capitaux et des réformes améliorant la résolution des créances douteuses contribueront également favorablement à la réalisation de cet objectif.
Засилването на настоящите инициативи за инвестиции, напредъкът по отношение на съюза на капиталовите пазари и реформите, които ще подобрят преструктурирането на необслужваните кредити, също ще имат положителен принос към тази цел.
cette situation est imputable à la combinaison de plusieurs facteurs: des niveaux élevés de provisions pour créances douteuses, des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres, une surestimation des risques et, dans certains cas, des craintes existentielles.
Това се дължи на съвкупност от фактори — високи равнища на несъбираемите дългове, по-високи регулаторни капиталови изисквания, надценяване на риска, и в някои случаи — екзистенциален страх.
de surcroît, les pratiques commerciales déloyales de certaines entreprises, notamment l'utilisation de communications commerciales douteuses ou interdites, doivent être combattues.
Освен това трябва да се работи за преодоляване на нелоялните търговски практики на някои предприятия, по-конкретно използването на съмнителни или забранени търговски съобщения.