Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il a déployé la force de son bras; il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses.
Извърши силни дела със Своята мишца; разпръсна ония, които са горделиви в мислите на сърцето си.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce qui concerne les applications nouvelles et innovantes des aliments médicamenteux, l’environnement commercial reste très dispersé et exclusif.
Пазарната среда е нееднородна и изключва новаторски приложения на медикаментозните фуражи.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la gélule peut être ouverte et son contenu dispersé dans une petite quantité d’eau ou d’aliments juste avant la prise.
Капсулата може да се отвори и съдържанието да се суспендира в малко количество вода или диетична течна храна непосредствено преди приема.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour les patients incapables d'avaler les gélules, leur contenu peut être dispersé dans un verre d'eau minérale plate ou de jus de pomme.
За пациентите, които не могат да преглътнат капсулите, съдържанието им може да се диспергира в чаша негазирана минерална вода или ябълков сок.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tapotez délicatement le flacon pour disperser la poudre.
Леко потупайте флакона с fuzeon, за да разрохкате праха.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :