Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la réactogénicité a été plus importante chez les enfants recevant simultanément un vaccin coquelucheux à germes entiers.
Реактогенността е по-висока при деца, получаващи едновременно цялоклетъчни ваксини срещу коклюш.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
une réactogénicité sollicitée légèrement supérieure a été observée après la première dose, par rapport aux doses suivantes.
Малко по-висока очаквана реактогенност е наблюдавана след първата доза в сравнение със следващите дози
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aucune augmentation de la réactogénicité ou de modification du profil de sécurité des vaccins n’a été observée.
Липсват доказателства за повишена честота на реактогенност или промяна в профила на безопасност на ваксините и в двете проучвания.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces essais ont montré que le profil de tolérance et de réactogénicité de la formulation liquide était comparable à celui de la formulation lyophilisée.
Тези изпитвания са показали, че профилът на безопасност и реактогенност на течната форма е сравним с този на лиофилизираната форма.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
une dose de rappel avec tritanrix hep b provoquera une augmentation de la réactogénicité comme cela est attendu avec un rappel durant la seconde année de vie.
Реимунизация с tritanrix hepb ще доведе до повишаване на реактогенността, както може да се очаква от прилагането на бустер доза през втората година след раждането.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le profil de réactogénicité de fendrix chez les sujets sains a été généralement comparable à celui observé chez les patients pré-hémodialysés et hémodialysés.
Профилът на реактогенност на fendrix при здрави лица в общи линии е сравним с наблюдавания при пациенти в предхемодиализен и хемодиализен стадии.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le profil de réactogénicité de fendrix sur un total de 82 patients pré-hémodialysés et hémodialysés a été généralement comparable à celui observé chez les sujets sains.
Профилът на реактогенност на fendrix при общо 82 пациенти в предхемодиализен и хемодиализен стадии в общи линии е сравним с наблюдавания при здрави индивиди.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
la réactogénicité après une troisième dose, administrée 12 mois après la deuxième, était plus élevée qu'après les première et deuxième doses.
Реактогенността след третата доза, приложена 12 месеца след втората, е по-висока от тази както след първата, така и след втората доза.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme cela a été observé avec les vaccins dtca et les vaccins combinés contenant les valences dtca, une augmentation de la réactogénicité locale et de la fièvre a été rapportée après rappel avec infanrix hexa par rapport à la primovaccination.
Подобно на ваксините срещу дифтерия, тетанус и коклюш (безклетъчна) и при комбинации, съдържащи дифтерия, тетанус и коклюш (безклетъчна), след бустер ваксинация с infanrix hexa са съобщавани повишаване на местната реактогенност и треска в сравнение с курса на първична ваксинация.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dans une étude, chez 300 sujets âgés de 12 ans à 15 ans révolus, le profil de réactogénicité d’ ambirix a été comparé à celui du vaccin combiné à 3 doses.
Общи нарушения и ефекти на мястото на приложение много чести: болка, зачервяване, умора чести: подуване, повишена температура
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
les données obtenues avec le vaccin prototype permettront de définir la stratégie de vaccination probablement recommandée avec le vaccin pandémique : l’immunogénicité clinique et les données de tolérance et de réactogénicité obtenues avec les vaccins prototypes sont pertinents pour les vaccins pandémiques.
Данните, получени с моделна ваксина ще подкрепят ваксинационната стратегия, която вероятно ще бъде използвана за пандемичната ваксина: данните за клинична имуногенност, безопасност и реактогенност, получени с моделните ваксини са приложими за пандемичните ваксини.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
les données obtenues avec le vaccin prototype permettront de définir la stratégie de vaccination qui sera probablement recommandée avec le vaccin pandémique : l’immunogénicité clinique, les données de tolérance et de réactogénicité obtenues avec les vaccins prototypes sont pertinents pour les vaccins pandémiques.
Данните, получени с моделната ваксина, ще подкрепят ваксинационната стратегия, която вероятно ще се използва за пандемичната ваксина: данните за клинична имуногенност, безопасност и реактогенност, получени с моделните ваксини, са приложими за пандемичните ваксини.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :