Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
séisme
Земетресение
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
séisme des abruzzes
Земетресение в Абруцо
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italie (séisme des abruzzes)
Италия (земетресението в Абруцо)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sismicité (évaluation du risque de séisme induit);
Сеизмичност (оценка на вероятността от възникване на земетресения);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dossier de presse sur haïti, un an après le séisme
Материали за пресата за Хаити, една година след земетресението
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après le séisme, 67 500 personnes s’étaient retrouvées sans abri.
67 500 души са загубили домовете си след земетресението.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le séisme [ qui précédera ] l' heure est une chose terrible .
Сътресението в Часа е нещо ужасно .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la réaction de la commission face au séisme de janvier 2010 a été rapide et décisive.
Реакцията на Комисията при земетресението от януари 2010 г. беше бърза и решителна.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans le cas du séisme en haïti, la réaction de l'ue a été efficace et souple.
При земетресението в Хаити реакцията на ЕС бе ефективна и бърза.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le séisme en haïti a provoqué une réaction rapide des services de protection civile et humanitaires de la commission.
Земетресението в Хаити предизвика незабавната реакция на службите за гражданска защита и хуманитарна помощ на Комисията.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les victimes du séisme survenu à sumatra et dans la partie occidentale de java ont également bénéficié de l'aide européenne.
На пострадалите при земетресението в Суматра и Западна Ява също е била оказана помощ благодарение на подпомагане от ЕС.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil a exprimé ses condoléances aux victimes du séisme qui s'est produit le 29 mai près de modène, en italie.
Съветът изрази съболезнованията си за жертвите на земетресението, станало в близост до Модена (Италия) на 29 май.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des instruments sismiques in situ pour mesurer et donner l’alarme en cas de risque de séisme devraient être en place dans chaque centrale.
Във всяка атомна електроцентрала следва на място да са на разположение сеизмични измервателни уреди за измерване и предупреждаване за възможни земетресения.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le pays le plus durement touché est haïti, où les conséquences du séisme et de l'épidémie de choléra de 2010 se font encore sentir.
Хаити е най-силно засегнатата страна, която все още се опитва да се възстанови от земетресението и епидемията от холера от 2010 г.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce nouveau financement aidera principalement les personnes encore sans abri depuis le séisme, les victimes du choléra et les personnes fortement touchées par le passage de l'ouragan sandy.
Тези нови средства са предназначени основно за тези, които са все още бездомни вследствие на земетресението, за жертвите на холерата и за тежко пострадалите от урагана „Санди“.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2009, l'économie européenne a été frappée d'un séisme sans précédent, son pib se contractant de 4,5 %.
През 2009 г. европейската икономика понесе безпрецедентен удар — свиване на БВП с 4,5 %.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette année ont eu lieu deux des pires catastrophes naturelles de ces dernières années : le séisme en haïti et les inondations au pakistan, qui ont tous deux entraîné des pertes de vies humaines et des destructions énormes.
През тази година светът стана също свидетел на две от най-катастрофалните природни бедствия през последните години: земетресението в Хаити и наводненията в Пакистан, като и двете доведоха до огромни човешки жертви и огромни разрушения.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
centre d’aide aux enfants victimes du séisme en algérie, nancé par echo, l’office d’aide humanitaire de l’union.
Помощен център за деца, пострадали от земетресението в Алжир, финансиран от echo, службата на ЕС за хуманитарна помощ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors que se poursuivent les opérations d'aide engagées à la suite du séisme dévastateur qui a frappé haïti le 12 janvier, le mécanisme européen de protection civile coordonne actuellement l'aide de 24 États membres.
Операциите по възстановяване след опустошителното земетресение в Хаити от 12 януари продължават, като Европейският механизъм за гражданска защита сега координира помощта на 24 държави-членки.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
décision 1999/786/ce du conseil du 29 novembre 1999 accordant une garantie de la communauté à la banque européenne d’investissement (bei) en cas de pertes résultant de prêts en faveur de projets pour la reconstruction des régions de la turquie frappées par le séisme (jo l 308 du 3.12.1999, p. 35).
Решение 1999/786/ЕО на Съвета от 29 ноември 1999 г. относно предоставяне на гаранция на Общността на Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) срещу загуби по заеми за проекти за възстановяване на регионите в Турция, пострадали от земетресения (ОВ l 308, 3.12.1999 г., стр. 35).
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :