Vous avez cherché: frayeur (Français - Coréen)

Français

Traduction

frayeur

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Coréen

Infos

Français

frayeur

Coréen

공포

Dernière mise à jour : 2012-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

désolé pour la frayeur.

Coréen

놀래켜서 미안해요

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aucune trace de frayeur ou d´hésitation. rien.

Coréen

두려움도, 망설임도아무 것도 없어

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le truc c'est de lui donner une bonne frayeur.

Coréen

트릭은 넌 그녀에게 살짝 겁만주는 것부터 하는거 라는거지

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

quand pilate entendit cette parole, sa frayeur augmenta.

Coréen

빌 라 도 가 이 말 을 듣 고 더 욱 두 려 워 하

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

saisis de frayeur et d`épouvante, ils croyaient voir un esprit.

Coréen

저 희 가 놀 라 고 무 서 워 하 여 그 보 는 것 을 영 으 로 생 각 하 는 지

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je fus saisi de frayeur et d`épouvante, et tous mes os tremblèrent.

Coréen

두 려 움 과 떨 림 이 내 게 이 르 러 서 모 든 골 절 이 흔 들 렸 었 느 니

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s`empara de lui.

Coréen

사 가 랴 가 보 고 놀 라 며 무 서 워 하

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il prit avec lui pierre, jacques et jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.

Coréen

베 드 로 와 야 고 보 와 요 한 을 데 리 고 가 실 새 심 히 놀 라 시 며 슬 퍼 하

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans sa frayeur, josaphat se disposa à chercher l`Éternel, et il publia un jeûne pour tout juda.

Coréen

여 호 사 밧 이 두 려 워 하 여 여 호 와 께 로 낯 을 향 하 여 간 구 하 고 온 유 다 백 성 에 게 금 식 하 라 공 포 하

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

comme il parlait ainsi, une nuée vint les couvrir; et les disciples furent saisis de frayeur en les voyant entrer dans la nuée.

Coréen

이 말 할 즈 음 에 구 름 이 와 서 저 희 를 덮 는 지 라 구 름 속 으 로 들 어 갈 때 에 저 희 가 무 서 워 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

au milieu de la nuit, cet homme eut une frayeur; il se pencha, et voici, une femme était couchée à ses pieds.

Coréen

밤 중 에 그 사 람 이 놀 라 몸 을 돌 이 켜 본 즉 한 여 인 이 자 기 발 치 에 누 웠 는 지

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

au coucher du soleil, un profond sommeil tomba sur abram; et voici, une frayeur et une grande obscurité vinrent l`assaillir.

Coréen

해 질 때 에 아 브 람 이 깊 이 잠 든 중 에 캄 캄 함 이 임 하 므 로 심 히 두 려 워 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.

Coréen

아 비 멜 렉 이 그 아 침 에 일 찌 기 일 어 나 모 든 신 복 을 불 러 그 일 을 다 말 하 여 들 리 매 그 사 람 들 이 심 히 두 려 워 하 였 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.

Coréen

예 수 께 이 르 러 그 귀 신 들 렸 던 자 곧 군 대 지 폈 던 자 가 옷 을 입 고 정 신 이 온 전 하 여 앉 은 것 을 보 고 두 려 워 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

l'intercession auprès de lui ne profite qu'à celui en faveur duquel il la permet. quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «qu'a dit votre seigneur?» ils répondront: «la vérité; c'est lui le sublime, le grand».

Coréen

하나님께서 허락한 자를 제 외하고는 그분께는 중재도 유익하 지 아니 하도다 그들의 마음으로 부터 공포가 사라질 때에 그대들 의 주님이 명령하신 것이 무엇이 뇨 라고 물으니 그것은 진리이며 그분은 높이 계시며 위대하시도다 라고 그들은 대답하노라

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,443,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK