Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d`une grande frayeur.
아 비 멜 렉 이 그 아 침 에 일 찌 기 일 어 나 모 든 신 복 을 불 러 그 일 을 다 말 하 여 들 리 매 그 사 람 들 이 심 히 두 려 워 하 였 더
ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.
예 수 께 이 르 러 그 귀 신 들 렸 던 자 곧 군 대 지 폈 던 자 가 옷 을 입 고 정 신 이 온 전 하 여 앉 은 것 을 보 고 두 려 워 하 더
l'intercession auprès de lui ne profite qu'à celui en faveur duquel il la permet. quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «qu'a dit votre seigneur?» ils répondront: «la vérité; c'est lui le sublime, le grand».
하나님께서 허락한 자를 제 외하고는 그분께는 중재도 유익하 지 아니 하도다 그들의 마음으로 부터 공포가 사라질 때에 그대들 의 주님이 명령하신 것이 무엇이 뇨 라고 물으니 그것은 진리이며 그분은 높이 계시며 위대하시도다 라고 그들은 대답하노라