Vous avez cherché: forteresse (Français - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Cebuano

Infos

French

forteresse

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Cébouano

Infos

Français

il dit: l`Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur.

Cébouano

ug siya miingon: si jehova mao ang akong bato, ug ang akong salipdanan, ug akong manluluwas, bisan kanako;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lamentez-vous, navires de tarsis! car votre forteresse est détruite!

Cébouano

manag-uwang kamo, kamong mga sakayan sa tarsis; kay ang inyong malig-ong dalangpan gilaglag na.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est dieu qui est ma puissante forteresse, et qui me conduit dans la voie droite.

Cébouano

ang dios maoy akong malig-ong kuta; ug siya nagamando sa hingpit diha sa iyang dalan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y eut aussi des fils de benjamin et de juda qui se rendirent auprès de david dans la forteresse.

Cébouano

ug may nangabut gikan sa mga anak sa benjamin ug juda ngadto sa malig-ong salipdanan kang david.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais david s`empara de la forteresse de sion: c`est la cité de david.

Cébouano

bisan pa niana giagaw ni david ang malig-ong salipdanan sa sion; kadto maoang ciudad ni david.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a cette nouvelle, tous les habitants de la tour de sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu berith.

Cébouano

ug sa diha nga ang tanang mga tawo sa torre sa sichem nakadungog niini, didto sila mingsulod sa malig-on nga salipdanan sa balay ni el-berith.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je dis à l`Éternel: mon refuge et ma forteresse, mon dieu en qui je me confie!

Cébouano

magaingon ako mahatungod kang jehova: siya mao ang akong dalangpanan ug kuta nako; dios ko, nga kaniya misalig ako.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le fils de la soeur de paul, ayant eu connaissance du guet-apens, alla dans la forteresse en informer paul.

Cébouano

apan ang lalaking anak sa babayeng igsoon ni pablo nakadungog mahitungod niining ilang banhig; busa miadto siya ug misaka sa kuta ug iyang gisuginlan niini si pablo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je t`avais établi en observation parmi mon peuple, comme une forteresse, pour que tu connusses et sondasses leur voie.

Cébouano

ako nagapatindog kanimo nga usa ka magsusulay, ug usa ka kuta sa taliwala sa akong katawohan, aron ikaw mahibalo ug magasulay sa ilang kagawian.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils allèrent à la forteresse de tyr, et dans toutes les villes des héviens et des cananéens. ils terminèrent par le midi de juda, à beer schéba.

Cébouano

ug ming-abut sa malig-ong salipdanan sa tiro, ug nangadto sa tanang mga ciudad sa mga hebehanon, ug sa mga canaanhon; ug ming-adto sila ngadto sa habagatan sa juda, ngadto sa beer-seba.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le tribun commanda de faire entrer paul dans la forteresse, et de lui donner la question par le fouet, afin de savoir pour quel motif ils criaient ainsi contre lui.

Cébouano

ang koronil misugo nga ipadala siya ngadto sa kuta ug ipausisa pinaagi sa latigo, aron mahibaloan nganong nanagsinggit sila sa ingon batok kaniya.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

retournez à la forteresse, captifs pleins d`espérance! aujourd`hui encore je le déclare, je te rendrai le double.

Cébouano

bumalik kamo sa salipdanan, kamo nga mga binilanggo sa paglaum: bisan niining adlawa ako nagapahayag nga ako magahatag kanimo sa pilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mon bienfaiteur et ma forteresse, ma haute retraite et mon libérateur, mon bouclier, celui qui est mon refuge, qui m`assujettit mon peuple!

Cébouano

ang mahigugmaong-kalolot ko, ug ang akong kuta, ang hataas ko nga torre, ug akong magbabawi; ang akong taming, ug siya nga mao ang akong gidangpan; ang nakadaug sa akong katawohan sa ilalum ko.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des troupes se présenteront sur son ordre; elles profaneront le sanctuaire, la forteresse, elles feront cesser le sacrifice perpétuel, et dresseront l`abomination du dévastateur.

Cébouano

ug ang sangkap nga kasundalohan motindog sa iyang bahin, ug pagahugawan nila ang balaang puloy-anan, bisan pa ang kuta, ug kuhaon niya ang mapadayonon nga halad-nga-sinunog, ug pagabangonon nila ang dulumtanan nga makapahimong biniyaan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme la discorde allait croissant, le tribun craignant que paul ne fût mis en pièces par ces gens, fit descendre les soldats pour l`enlever du milieu d`eux et le conduire à la forteresse.

Cébouano

ug sa diha nga misamot kainit ang panaglalisay, ang koronil nga nahadlok nga ilang koniskonison si pablo, misugo sa mga sundalo sa pagkanaug ug sa pagsakmit kaniya gikan kanila ug sa pagdala kaniya ngadto sa kuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, habitante, fille de dibon! car le dévastateur de moab monte contre toi, il détruit tes forteresses.

Cébouano

oh ikaw nga anak nga babaye nga nagapuyo sa dibon, nanaug ka gikan sa imong himaya, ug lumingkod ka sa kauhaw; kay ang maglalaglag sa moab ania na batok kanimo, siya naglumpag sa imong mga salipdanan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,865,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK