Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous nous en ré jouissons donc.
2 -emissionerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous jouissons d' un très grand privilège.
vi nyder store privilegier.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"jouissons des silences et des frocs corsaires ensemble."
"lad os bare nyde stilheden sammen." jeg har ikke nogen søn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nous jouissons d' un droit d' initiative extrêmement limité.
vi har en meget begrænset initiativret.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deux générations supplémentaires ont été privées de la liberté dont nous jouissons maintenant.
yderligere to generationer blev nægtet den frihed, vi nu nyder.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous jouissons ici de la collaboration non seulement des enseignants mais aussi des parents.
men også forældre deltager i dette samarbejde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous jouissons actuellement en europe d'un niveau de sécurité extrêmement élevé.
vi har i øjeblikket et meget højt sikkerhedsniveau.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
certes, nous en jouissons déjà, mais les méthodes d' application le suppriment en partie.
nu står det der, men det udhules til dels af anvendelsesmetoder.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.
rigdommen i vores samfund og den livskvalitet, vi alle sætter pris på, hviler på et fundament af produkter.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ce sens, nous nous ré jouissons aussi de la déclaration du président santer dont nous approuvons entièrement la tendance générale.
det er, hvad der står i artikel 157, stk. 1, i traktaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils contribuent de façon essentielle au niveau de qualité de vie dont nous jouissons aujourd’hui en tant que consommateur.
emballagen bidrager i høj grad til den livskvalitet, som vi i dag nyder godt af som forbrugere.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous jouissons d'un patrimoine historique et culturel énorme, qui ne demande qu'à être mis en valeur.
vi har kolossalt vigtige historiske og kulturelle aspekter, som kan udvikles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
et nous nous ré jouissons avant tout de la collaboration entre les mouvements pacifiques audelà des frontières. cette collaboration constitue notre plus grand es poir.
kommissionens holdning er uklar; europa-parlamentets holdning præges af vanskeligheden med at nå frem til en fælles indstilling.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les ressources dont dispose la communauté européenne sont inférieures à 1 % du produit intérieur brut de la communauté et nous ne jouissons pas des pouvoirs nécessaires.
som parlamentariker igennem mange år kender jeg udmærket vilkårene for parlamentarisk debat, og man skal ikke være sart, og jeg er ikke sart.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous ne jouissons pas, dans la communauté, d'une approche uniforme ou commune, ce qui complique encore notre tâche à cet égard.
den form for barnepigementalitet og formynderi, som er blevet udvist her i aften, især af hr. muntingh, er en meningsløs holdning, som jeg umuligt kan støtte under nogen omstændigheder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nous devons faire ce qui est nécessaire pour que nous soyons en mesure de sauvegarder ce dont nous jouissons, mais que nous devons continuer à mériter en ce qui regarde l'avenir.
vi skal gøre det, der er nødvendigt for at sætte os i stand til at bevare det, vi ønsker, men som vi fortsat må arbejde for i fremtiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
désormais, grâce à l’union européenne et à son marché unique enconstante évolution, nous jouissons denombreuses libertés jusqu’alors inconnues.
aleneskatte- og afgiftssystemet indebar, atder på årsbasis udfærdigedes 60 mio.fortoldningsdokumenter — en enormbyrde for virksomhederne, som måttevælte denne omkostning over på kunderne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l'importance du contrôle des armements et du désarmement pour la communauté européenne, c'est avant tout le maintien de la paix dont nous jouissons maintenant depuis plus de quarante ans.
dankert (s). — (nl) hr. formand, jeg vil gerne ind lede denne debat med at ære mindet om niels haagerup, som desværre er afgået ved døden — grund læggeren, havde jeg nær sagt, af stemmighedspolitikken i europa-parlamentet, når det drejer sig om fred og sikkerhed, og når det derejer sig om at definere en europæisk sikkerhedspolitik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
néanmoins, monsieur le président, l'union que nous allons offrir aux pays candidat ne doit pas être de moins bonne qualité que celle dont nous jouissons aujourd'hui.
caligaris (eldr). - (lt) hr. formand, jeg vil ikke tale om store padanske systemer eller om krav på uafhængig hed eller om andre problemer af den størrelse; jeg vil derimod indskrænke mig til nogle konkrete aspekter, der tilsyneladende er beskedne, men som hænger sammen med udvidelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ainsi donc, nous jouissons d'une plus large autonomie et je pense que nous devons l'exploiter efficacement dans l'in térêt de l'europe.
det skal i den forbindelse nævnes, at europas og navnlig det europæiske fællesskabs rolle hidtil har været af perifer kraktter, hvorimod visse med lemsstaters rolle i mange tilfælde har været direkte negativ, som det var tilfældet i forbindelse med gorbatjovs forslag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :